Корнилова Наталья Геннадьевна - Там, у края неба стр 34.

Шрифт
Фон

Уходить со своего весьма значимого места цирюльник не намеревался, а потому вовсю, и очень умело, помогал герцогу во многих его делах, которые большей частью никак не назовешь праведными. Разумеется, цирюльник не был правой рукой герцога, но тот ему полностью доверял, и очень многие разговоры вел в присутствии этого человека, так что цирюльник почти наверняка был в курсе всех дел своего хозяина, и явно знал немало. Как люди герцогини сумели умыкнуть цирюльника? Да проще простого: когда набравшийся сверх меры крепким вином человек отправляется по ночному городу в поисках приключений, то он их и находит, правда, они могут оказаться вовсе не такими, на которые тот рассчитывал...

Казалось бы – зачем состоятельному человеку (а у цирюльника к тому времени имелись свои слуги и богатый дом) ходить по не самым лучшим заведениям столицы, то бишь по портовым кабачкам? Увы, именно таковым был вкус цирюльника, приближенного к герцогу Малку, чем и воспользовалась герцогиня.

Справедливости ради надо сказать, что вином и иноземной соленой рыбой его угостил некий подвыпивший мужичонка, а на халяву, как всем известно, можно выпить и съесть немало. Правда, этим щедрым человеком оказался один из слуг герцогини, он же подал сигнал остальным, что вверенный ему объект набрался до нужного состояния, и в первом же темном переулке цирюльника можно оглушать и увезти в нужном направлении – после столь большого количества выпитого вина сопротивляться мужчина не станет. Ну, а когда оглушенный человек придет в себя, то страшно захочет пить, и своей волей расскажет все, лишь бы получить вожделенную воду.

Как позже выяснилось, герцогиня и тут сделала правильный выбор, вернее, этот мужчина рассказал многое. Правда, вначале ни о какой искренности не могло быть и речи – придя в себя связанным и лежащем на холодном полу в темном каменном подвале, цирюльник начал сыпать угрозами и требовал немедленно его освободить, обещая наслать на головы похитителей все кары небесные, а вместе с тем и гнев герцога Малка. Правда, уже через несколько часов, крепко замерзнув на холодном полу и страстно мечтая о кружке чистой воды (особенно если принять во внимание, что перед своим похищением цирюльник пил крепкое вино и ел соленую рыбу), пленник быстро сообразил, что иногда следует не грозить, а договариваться со своими похитителями. Ну, а когда перед ним распалили жаровню и положили пыточные инструменты, от одного вида которых стыла кровь, а рядом поставили большой кувшин с холодной водой, то мужчина враз понял, что ему стоит сделать правильный выбор, и только полная откровенность может вывести его наружу из этого темного подвала. Разговор состоялся долгий, о многом пленник пытался умалчивать, так что не единожды для острастки приходилось совать железо в жаровню, после чего цирюльник становился куда более словоохотливым, и через какое-то время герцогиня смогла составить для себя картину произошедшего. Конечно, этот человек рассказал много чего, но пока что герцогиню Тирнуольсую больше всего заинтересовал рассказ о путешествии небольшого отряда наемников к Синим горам.

Ни для кого не было тайной, что герцог Малк давно мечтал о троне и королевской короне, и единомышленников у него хватало, но заговоры и бунты – это дело достаточно дорогое, и нет никакой уверенности в том, что кто-то из заговорщиков случайно не проговорится. В истории полно таких проколов, которые заканчивались топором палача. Потому-то герцог давно мечтал пойти по другому пути для получения трона, то есть о том, что необходимо обвинить правящую династию в каком-либо смертном грехе, и таким образом (без особых затрат – что крайне существенно) смести ее с трона. Именно тогда он, герцог Малк, будет первым и (что немаловажно) главным претендентом в очереди на престол.

Правда, за последнее время в семействе герцога Малка произошли довольно-таки неприятные вещи, связанные с судебными тяжбами, из-за которых почтенное семейство потеряло немало золота. Разумеется, герцог был достаточно богат, но терять деньги неприятно в любом случае, а для достижения задуманных им грандиозных целей, претенденту на престол нужно иметь куда больше денег, только вот где бы их добыть?

Никто из приближенных герцога не знает, отчего у него вдруг возникло желание отправить отряд своих людей к Синим горам, но герцог просто-таки загорелся этим намерением. По его словам, туда раз в сто лет прилетает дракон для того, чтоб отложить кладку яиц, а потом эти летающие ящеры возвращаются к себе вместе со своим выводком. Так вот, герцог приказал своим людям отыскать эту кладку, спрятать драконьи яйца в глубокой пещере, туда, куда драконам ни за что не забраться, а потом потребовать от дракона огромное количество золота за возвращение его будущих детенышей. Всем известно, как драконы любят золото и драгоценности, и, по слухам, у каждого из этих летающих чудовищ скоплено немало добра, которое они тщательно скрывают от посторонних глаз. Конечно, мерзким ящерам будет жалко расстаться со своими сокровищами, но и своих детенышей они любят не меньше, чем все золото мира...

По словам цирюльника, впервые услышав все это от герцога, то просто не поверил в услышанное, решил, что тот шутит – всем известно, что у герцога довольно-таки своеобразное чувство юмора, и некоторые его шутки воспринимаются с трудом. К тому же в нынешнее время драконов уже нет, они давненько исчезли с лица земли, и горевать по этому поводу никто не собирается, а если же какое-то из этих чудищ все еще обитает в дальних странах, то пусть там и остается. Однако, к всеобщему удивлению, герцог был настроен более чем серьезно, и тем, кто отправился к Синим горам, было обещано огромное вознаграждение – мол, риск велик, а раз так, то велика и награда. Надо сказать, что те десять человек, которые согласились ввязаться в подобную авантюру, с самого начала отнеслись к этому делу более чем несерьезно – дескать, герцог наслушался от кого-то сказок, и вздумал в них поверить... Что тут сказать? Такое помутнение разума у богатых тоже случается, ведь одна только мысль о золоте дурит головы даже очень умным людям, и стоит порадоваться уже тому, что за это путешествие наемникам заранее выплачены неплохие денежки, так что никто в накладе не останется. Наемники отправлялись к Синим горам, словно на развлекательную прогулку, но на всякий случай прихватили с собой несколько запасных лошадей: мол, если все обещания окажутся правдой, то нам не помешают лишние лошади, чтоб перевести груды золота – этот желтый металл весит немало, да и драгоценные камни легкими тоже не назовешь...

В общем, небольшой отряд бодро отправился в путь, но из одиннадцати человек назад вернулись только двое...

– Погоди... – остановила я Патрика. – Ты же недавно упоминал о том, что в отряде было десять человек!

– Верно... – тот кивнул головой. – Там было десять наемников, и с ними отправился колдун. Сама понимаешь – вряд ли обычный человек осмелится беседовать с драконом, да еще и станет выставлять ему какие-то условия. Подобное под силу только волхвам или колдунам.

Да уж... – подумалось мне. Я, конечно, драконов видела только на картинках, и этого вполне достаточно, чтоб понять: любой здравомыслящий человек (если, не приведи того Боги, это чудище встретится на его пути) постарается держаться как можно дальше от дракона, потому как ничего хорошего из этой встречи выйти не может.

– Возможно, я что-то не понимаю, но мне кажется, что далеко не каждый из тех, кто называет себя колдуном, может общаться с драконом. Они что, понимают человеческую речь?

– Видимо, так и есть.

– Если даже так, то... Сам подумай, станет ли дракон слушать какого-то там маленького человечка, который пытается что-то приказать летающей громадине? А если учесть, что к тому времени дракон должен обнаружить пустое гнездо и понять, что его будущих детей кто-то украл... Думаю, что ярость – это самое подходящее слово для тех чувств, которые испытывает эта громадина в ту горестную минуту. В такую минуту здраво рассуждать не сможет никто, и уж тем более трудно ожидать подобного от летающей громадины. На мой взгляд, такой опасный зверь без раздумий одним ударом лапы легко расправится с человеком, или же просто порвет его на куски!

– Видимо, тот колдун, что отправился с отрядом, был достаточно искусным человеком, раз собирался померяться силами с летающим ящером. По словам тех двоих, что вернулись, колдун, и верно, сумел обнаружить место, где находилась драконья кладка, каким-то непонятным образом умудрился прогнать дракона, который находился неподалеку... Как оказалось, в кладке нашли пять больших яиц, которые люди перетащили в глубокую пещеру, и спрятали их там, глубоко под землей...

– Но ведь в этом случае детеныши должны погибнуть! Какой смысл договариваться с драконом, если нечего предложить ему на обмен?

– Не погибнут... – покачал головой Патрик. – Оказывается, внутри той горы, куда колдун приказал перетащить огромные кожистые яйца, всегда тепло, так что если не произойдет ничего неожиданного, то дракончики появятся на свет вовремя.

– А дракон...

– Он не сумеет забраться внутрь – там очень узкие переходы, по которым может пробраться (а кое-где и протискиваться) только человек, а уж никак не громадная зверюга. Наемники, кстати, сами пробирались внутрь по проходам с немалым трудом – уступы, камни под ногами, ямы, темнота, которую не всегда могут развеять чадящие факелы... Как ни старались люди, но все прошло не очень гладко – одно из яиц уронили и разбили...

Так вот откуда взялась скорлупа от драконьих яиц, которую применили для обряда! Как видно, кто-то решил заработать на этом деле, вот и прихватил с собой те обломки, что покрупней.

– Как я понимаю, потом что-то пошло не так?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора