— Что за намеки?
Возмущение Рейдена выглядело очень натурально. Но я все равно сомневалась.
И все же мини-ссора с оборотнем стоила того: я вошла в команду дознавателей, и мы втроем отправились допрашивать семью покойного. От меня требовалось немного: помалкивать и притвориться невидимкой. И с тем, и с другим я справилась блестяще.
Но прежде чем мы добрались до веранды, где собралась семья убитого, я спросила:
— Что мы за оборотни такие, если нас способен убить человек?
— Мы цивилизованные, — в голосе Рейдена звучала гордость за свой род.
— А, как по мне, одомашненные. Мы не волки, а собаки.
Айзек фыркнул, сдерживая смех. Но Рейден послал ему испепеляющий взгляд, и следователь вмиг стал серьезным.
Семья ждала нас на веранде: стеклянные стены, белый тюль колышется на ветру, плетеная мебель и мрачные лица родственников. Седовласая женщина, судя по возрасту, жена покойного, вскочила при виде Рейдена.
— Этнарх, неужели вернулись старые времена? Люди снова открыли на нас охоту. Разве мы не должны ответить тем же? Сколько еще наших погибнет, прежде чем ты примешь меры?
— Мадлен, успокойся, прошу тебе, — Рейден усадил женщину обратно в кресло. — Хотя бы ради детей.
«Дети» сидели тут же. Трое великовозрастных оболтусов-сыновей. Старшему было за тридцать. Он уже изрядно приложился к бутылке. Еще двое – близнецы – выглядели перепуганными насмерть.
— Расскажи следователю, как все было, Мадлен, — попросил Рейден. — Это поможет найти убийцу.
— Мне нечего рассказывать, — женщина прижала платок к глазам. — Мы с сыновьями были за городом. Вернулись сегодня утром, и нашли Родолфа таким…
Она всхлипнула, и Айзек протянул ей стакан воды.
— Вы не заметили ничего подозрительного? — спросил он.
Мне нравилось следить за ним во время работы. За тем, каким сосредоточенным и серьезным он становился, как менялся его и без того проницательный взгляд.
Я смотрела и думала: что вообще происходит? Какое мне дело до мужчины, которого вижу третий раз в жизни? Но что-то отзывалось на него, приятно теплело в груди и сосало под ложечкой. Ничего общего с тем, что я чувствовала рядом с Рейденом. Но это ощущение мне нравилось много больше. И в первую очередь тем, что оно было моим, а не навязанным каким-то там зовом диад.
— Ничего не пропало? — спрашивал, между тем, Айзек. — Быть может, пахло как-то странно?
— Все на месте, — ответила теперь уже вдова. — Хотя запах действительно был необычным. Сильно пахло сиренью. Как если бы служанка разлила в комнате освежитель воздуха.
— Кто-то пытался перебить запах, — сделал вывод Рейден.
— Ему это удалось, — откликнулся Айзек. — Наши лучшие ищейки ничего не почувствовали. Проклятая сирень все забила.