— Выйдите, — произнес лэрд.
Я вздрогнула, но быстро поняла, что обращались не ко мне. Советники один за другим потянулись к двери. С одной стороны, я была рада, что они не услышат продолжение беседы. С другой — опасалась оставаться наедине с лэрдом.
— Вы обвиняете меня во лжи? — поинтересовался мужчина, чуть дверь за советниками закрылась. — У вас, наверное, есть неоспоримые доказательства. В противном случае ваши слова можно счесть за оскорбление.
— У меня только мои подозрения. Но разве вы не единственный, кому выгоден арест моего мужа?
— Вы не допускаете мысли, что он виновен? Меня не было на юге. Арест проводил не я. Вы же видели: мне только что о нем доложили. Поговорите с воинами, которые были с вашим мужем. Это они обвиняют Рикарда Морея в дезертирстве.
— Они скажут все, что вы им велите.
Мужчина устало потер лоб, как если бы у него вдруг разболелась голова:
— Похоже, вы уже все решили. Записали меня в негодяи и успокоились на этом. Мне вас не переубедить. Зачем в таком случае вы пришли ко мне? Если я, по-вашему, причина всех бед мормэра Морея.
— Умолять вас о милости для него.
— Как негодяй, коим вы меня считаете, я обязан спросить: что я получу взамен?
— Вы откажите женщине, молящей вас о помощи?
— Определитесь, леди Флориана, кто я в ваших глазах: друг или враг. Я запутался.
— Я предпочту обрести в вас друга. Просто скажите, что мне сделать, чтобы муж вернулся ко мне целым и невредимым.
Я будто прыгнула с обрыва в пропасть. От ответа лэрда зависело: удачно я приземлюсь или разобьюсь насмерть.
— Почему я должен делать поблажку для Рикарда Морея? — насупился мужчина.
— Потому что я не смогу жить без него, — сказала я. Шестое чувство подсказывало: только так можно повлиять на лэрда. Ради Рика он палец о палец не ударит, но вдруг пожалеет меня? — Убив его, вы убьете меня. Я прошу не за Рикарда, а за себя. Не губите меня!
Мои слова произвели впечатление на лэрда. Бросив бумаги на стол, он произнес:
— Хотел бы я, чтобы вы любили меня хоть вполовину так же сильно, как его. Я уступлю вам, пойду против совести и здравого смысла: ваш муж вместо плахи отделается денежным и земельным взысканием. Мое решение никто не оспорит, и Рикард будет свободен уже завтра. Но заткнуть рты воинам даже я не в силах. Мормэр Морей опозорен.
— Мы с этим справимся.
— Пусть будет по-вашему, — сказал он. — Взамен мне нужен сущий пустяк — всего один поцелуй.
Я вздрогнула, что не укрылось от лэрда.
— Не отказывайте мне в удовольствии узнать, какова на вкус ваша любовь. Мой соперник более удачлив, и я готов признать свое поражение. Здесь и сейчас я клянусь вам, что оставлю вашу семью в покое. Вы можете вернуться в мормэрство Морей, когда пожелаете. Цена свободы — поцелуй. Это меньшее, что я мог бы запросить.