Брайан Гарфилд - Американская история стр 18.

Шрифт
Фон

Митчу трудно было отвести взгляд от Теодора. Этот тип любил бить людей. И все же он повернулся к Теодору спиной и уставился на вершину холма. Ему едва был виден силуэт Билли Джин на фоне ночного неба.

Вспыхнул сигнальный фонарь.

— Так… — выдохнул Флойд. — Поехали.

Они зажгли горелки и поставили их на дорогу, проезд заблокировали. Объезд был показан стрелками направо, к узкой боковой дороге, которая не вела никуда. В пятидесяти ярдах по этой дороге стоял поперек «олдсмобиль», так что получался тупик.

Теодор тронул Митча за плечо, и Митч с несчастным видом последовал за ним через дорогу в кусты. Там он присел, а Теодор держал руку на его плече — убежать он не смог бы. Посыпались камни с холма: это Билли Джин спешила вниз, чтобы присоединиться к Флойду у «олдса».

Показались огни фар. Звук двигателя сразу изменился, послышался визг резины, когда столбы света уперлись в дорожное ограждение. Теперь уже была видна маленькая спортивная машина, темно-красная, за рулем девушка; машина свернула на боковую дорогу. Фары выхватили из темноты стоящий «олдсмобиль», и ярко вспыхнули тормозные огни. Спортивная машина остановилась, девушка осматривалась по сторонам. Справа выскочил Флойд. Он запрыгнул на правое откидное сиденье; вытащил ключ зажигания, прежде чем девушка успела как-то отреагировать. Двигатель умолк, наступила тишина, песчаный отрезок дороги блестел в свете фар.

— О’кей, о’кей, пошли. — Теодор вывел Митча на дорогу, и вместе они понесли в тупик заграждение и горелки. Митч слышал звуки короткой борьбы, вскрик девушки, но ничего нельзя было разобрать. Фары вдруг погасли, он споткнулся и чуть не выронил свою ношу.

— Давай, давай, — прошипел сзади Теодор. — Поднимай выше ноги.

— Я не вижу в темноте, — огрызнулся Митч.

Кто-то опять включил фары. Билли Джин, склонившись к низкой машине, вставляла девушке кляп. Флойд вышел из машины, ухмыляясь.

— А она неплохо дерется, — сообщил он, довольный собой.

Митч уложил бруски дерева, из которых они делали заграждение, обратно в багажник «олдса». Теодор погасил горелки, сунул их туда же и захлопнул крышку. Они подошли к спортивной машине. К этому времени Флойд и Билли Джин заставили девушку выйти из машины. Руки ее были связаны спереди проволокой. Гордая и красивая, она смотрела на Флойда с холодным презрением. Если ей и было страшно, она этого не показывала. Растрепанные волосы и царапины на лице нисколько не портили впечатления от нее. А ведь она чертовски красива, подумал Митч.

Подойдя ближе, он увидел на верхней губе у девушки капельки пота. Значит, она испугана — но держится хорошо. Флойд взял ее за подбородок.

— Очаровательная, правда? Сто двадцать фунтов чистой платины. Ну как, Митч? Хочешь попробовать?

Теодор смотрел на девушку и облизывался.

— Может, все попробуем?

Девушка побледнела. Флойд успокоил ее:

— Не обижайтесь. У Теодора грубые манеры. Он являет собою великолепный пример чуда, в результате которого человеческое тело может функционировать без помощи разума. — Он резко повернулся. — Держи свои руки и язык от нее подальше, Теодор. Эта леди — наша гостья.

Теодор злобно сплюнул на землю.

— И вообще, она мне не нравится, — заявил он.

Флойд продолжал другим тоном:

— Посадим ее в «олдс». Теодор, ты поведешь ее машину. Ну, поехали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке