Пожилой барон выглядел человеком, уставшим от жизни, словно все время нес на себе огромный мешок с тяжестями и ждал, когда всё закончится.
Эльза фон Либенсбах молодая красивая женщина. Каштановое каре обрамляло лицо ангела. Но во взгляде затаилась тоска и разочарование. Её движения демонстрировали любовь и заботу к отцу.
Её муж Эрик, напротив был ко всему холоден и равнодушен. Брезгливая маска на его лице отталкивала от себя, хотелось скорее отойти и больше не подходить к этому человеку.
— Странно, почему профессор Шульц с ассистентом Клаусом Петерманом не приехали? — озадаченно произнесла баронесса Анна.
— Они задержались в гостинице. Господин ученый в очередной раз что-то забыл, поэтому им пришлось вернуться. Я уверен, что они скоро будут, — Отто весело сообщил об этом.
— Ох уж эти люди науки, они такие рассеянные, — баронесса вздохнула. — Хорошо, тогда прислуга проводит всех в ваши комнаты, вещи уже там. Добро пожаловать в родовой замок баронов фон Тодлебен. Надеюсь, Вы хорошо отдохнете несколько дней, а также по достоинству оцените красоту замка и этих мест. Ужин будет подан в семь часов. Отдохните с дороги. Если что-то понадобится, обратитесь к слугам, они всё сделают. А сейчас прошу меня извинить, кое-что необходимо дополнительно подготовить и проконтролировать.
Баронесса Анна ушла, на ходу раздавая указания слугам об ужине и размещению гостей. Все прибывшие гости неспешно потянулись в замок.
— Как всегда, всё четко и ясно, — улыбнулся фон Гальбах.
— Вы давно знакомы с баронессой? — спросила актриса. Она была расстроена, что всё внимание досталось хозяйке замка. Она хотела обратить на себя внимание магната.
— Конечно, я помню её девушкой со смешными косичками. Я хорошо знал её дядю Эрнста фон Вайцзеккер. Еще до войны. Поэтому, когда оказался в этих краях, не удержался и созвонился по телефону с баронессой. Попросил организовать отдых на несколько дней для нас всех. Думаю, что в таком замечательном месте это будет кстати. Ну а я смогу поближе познакомиться с красивой, талантливой… — его глаза заблестели, — госпожа Эдна, Вы само совершенство.
Актриса с улыбкой приняла комплименты от мужчины.
— Само провидение столкнуло Вас с господином ученым на корабле. Хорошо, что я лично решил его встретить в порту. А тут Вы, спускаетесь по трапу. Ошеломление. Богиня сошла на эту грешную землю. Я не смог устоять перед Вашей красотой и не познакомиться с Вами. Надеюсь, Вы простите мое внезапное появление?
— Вы появились так внезапно. Мне нравятся решительные мужчины. Хотя признаюсь, предложение отдохнуть в замке, было очень неожиданным.
— Я уверен, что Вы не пожалеете. До встречи за ужином. Ну а я займусь скучными переговорами, необходимо сделать много важных звонков.
— Ну вот, мужчины всегда погружены в работу, — Эдна надулась. — Кто, только что, говорил про отдых?
— Дела не оставляют меня не на минуту. Но вечером я буду полностью в Вашем распоряжении.
— Хорошо. Не забывайте о своем обещании.
Актриса с продюсером пошли в свои комнаты. Уэйд что-то недовольно выговаривал Эдне, но она просто отмахивалась от него. Отто фон Гальбах ушел в кабинет баронессы и с ее разрешения воспользовался телефоном. Он полностью ушел в рутину звонков, переговоров, распоряжений и отчетов.
Гости обустраивались в комнатах. Актриса готовилась поразить всех за ужином. Продюсер постоянно, что-то говорил, смешно перекатываясь колобком вокруг нее. Она не обращала на него никакого внимания, чем еще больше раздражала его.
Курт Адольфф гулял в окрестностях замка, предаваясь своим размышлениям.
Астрид Ригер осматривала панораму, пытаясь найти место, с которого открывалась душа замка.
Семейство барона фон Либенсбах ходило по замку с Куртом фон Тодлебен и слушали историю замка, разные легенды, связанные с родом. Он настолько весело и увлеченно рассказывал, что невольно заставлял слушателей погружаться в эпоху средневековья. Старый барон Карл с интересом рассматривали убранство замка. Эльза внимательно слушала и иногда задавала вопросы. Эрику было невыносимо скучно в пыльных историях барона.