Курт вовремя начал извиняться, признавая, что шутка оказалась не удачной, но по его лицу было видно, что он так не считает. Постепенно девушки успокоились и хотя еще обижались на барона, обстановка в библиотеке разрядилась.
— На самом деле здесь нет никакого призрака, — весело сказал Курт.
— А у Вас барон Вильгельм есть в замке призрак? — спросил модельер, когда отсмеялся.
Девушки тут же подозрительно посмотрели на барона.
— Нет. В замке не привидений. Это глупые сказки для туристов, чтобы они легко расставались со своими деньгами за всякие сувениры.
— Не скажите барон, в жизни есть много необъяснимого, тайны, загадки, так интереснее.
— Согласен с Вами, — произнес Курт. — В семейных хрониках записано немало тайн и загадок.
Все скептически посмотрели на барона, в этот раз он их не сможет обмануть!
— В нашем роду было много достойных людей. Но один стоит особняком. Граф Готтлоб фон Тодлебен.
— Вы не ошиблись в титуле?
— В молодости он получил графскую корону в герцогстве Вюртемберг, но почему-то титул не наследный. Вся жизнь его была чередой авантюр. В Саксонии и Баварии был приговорен к изгнанию, в Российской Империи к казни. В Пруссии был личным врагом Фридриха Великого, за взятия Берлина и его разорение. Блистательный кавалер, отчаянный дуэлянт, он пользовался сумасшедшим успехов у дам, что не придавало ему популярности у обманутых мужей и отцов богатых девиц. Но граф всегда выходил из авантюр победителем, даже императрица Екатерина Великая помиловала его за измену Российской империи и восстановила в титуле и военном звании, а в последствии он стал генерал-поручиком. Жизнь его была окутана завесой тайн, приключений и смертельных опасностей.
— Над воротами при въезде на территорию замка камнями выложена надпись на латинском, время стерло некоторые буквы, и я не смогла прочесть фразу, — Астрид была чуть смущена. — Не подскажите барон, что там выложено.
— О, это еще одна из загадок графа. По его приказу строители выложили девиз рода Тодлебен: «True dem Leben Gottes, die Frau zu Tode, und der Konigin», что означает «Верен в жизни Богу, в смерти Женщине и Королеве».
— Красивый девиз, — произнесла художница.
— Но он всегда звучал так: «True auf Tod und Leben», «Верен в смерти и жизни». Зачем понадобилось удлинять и переделывать, не понятно. Считается, что от девиза произошла наша фамилия Тодлебен.
— Странно, — произнесла баронесса Эльза, — у нас девиз рода очень похож — «True auf Leben». «Верен в жизни». И тоже фамилия рода Либенсбах происходит от девиза.
— В нашем роду девиз звучит «True auf Tod». «Верен в смерти», — тихо произнес барон Вильгельм.
— Невероятное совпадение, — удивленно произнес Курт, — девизы у аристократии всегда разные, они не могут быть настолько похожи. Подозрительно. Если соединить два ваших, то получится девиз рода Тодлебен. И в фамилиях есть схожие части.
— Видите, загадка, которая появилась неожиданно, — с удовольствием произнесла Грета.
Курт лихорадочно пытался вспомнить. Мысль ускользала, но он чувствовал, что-то важное. Он задумчиво произнес:
— Меня маленьким заставляли выучить несколько фраз. Не объясняя их смысл. Когда я пытался узнать, зачем и у отца, и у дяди, они всегда говорили, что так надо. По своей сути фразы бессмысленные. Но… А, вдруг. Одна из фраз звучит так: «в единстве трех познаешь славу королей». А если предположить, что «в единстве трех…», означает объединение девизов? Или усилий трех наших родов в поисках чего-то. Но все так неопределенно. Не хватает еще информации для каких-то выводов.
Грета задумчиво посмотрела на присутствующих.