Стук сердца гулко отдается где-то в висках, я задерживаю дыхание и даже закрываю глаза. Где-то на периферии сознания отмечаю, что уже в который раз о богах я вспоминаю только в критической для себя ситуации. И почти сразу забываю, стоит мне из нее выйти. И это неправильно, наверняка благословение богов не бесконечно… Именно из-за этой мысли — пусть далекой и нечеткой — меня накрывает страхом. А что, если именно сейчас Канис пошлет меня темным лесом?!
Как вдруг чувствую, что руки Алера меня крепко обнимают, а пальцы легко проходят по спине — будто бы в знак утешения. Нашел время, чесслово!
Мгновение, и Гил резко выдергивает меня из этой странной эйфории и тянет за собой. Видимо, я пропустила, как Мэтт прошел мимо нас. Нехило меня накрыло!
Весь путь смешивается в одну аляпистую кляксу. Я не понимаю, куда Гильям меня тянет, но иду. Только когда мы добираемся до двери, смутно похожей на ту, через которую мы вошли, он шепчет:
— Иллюзия.
И стоит мне переступить порог, как я и правда накрываю себя иллюзией младшего сына барона Шеклис. Не удивлюсь, если она дергается так, будто бы я впервые пользуюсь этими чарами.
— Это твоя комната? — я обвожу взглядом просторное светлое помещение. Диванчик, кресло, рабочий стол, книжные полки — ничто из перечисленного не блещет шиком и роскошью, но само их наличие говорит о многом. И в углу еще две двери, одна из которых ведет, по всей видимости, в спальню, а вторая…
Чтобы удостовериться в своих мыслях, резко толкаю дверь. Так и есть!
— У тебя есть личная ванная комната! — мой тон звучит едва ли не обвиняюще.
— Ну да, я все же из рода Алер, — спокойно отвечает он, проходя внутрь. С его руки сползает притихшая Катрин.
— Тогда что ты делал в общей?!
Секундная заминка.
— То есть ты предпочла бы встретиться сразу со всей компанией старшекурсников после практики? — он даже умудряется добавить в тон иронии!
— То есть ты следил за мной?
— То есть это единственное, что тебя интересует в настоящее время? — теперь уже слышится раздражение. И в этот раз я с ним солидарна. Видимо, это невроз или психоз — уж не знаю, чем они там отличаются друг от друга.
— Принципиальная разсссница! — торжественно шелестит Катрин.
— Да, прости, — я тушуюсь. Перед Алером. Достаю из карманов все то, что я успела скопировать. Негусто.
Пять каких-то бумажек и три артефакта: кулон на длинной цепочке, браслет и монета. На последней виднеется выгравированный знак. Знакомый знак, вот только я никак не могла вспомнить, где именно я могла его видеть.
Беру в руки одну из бумаг, вчитываюсь — договор на поставку партии артефактов, ничего интересного. Следом акт приема… Что тут у нас? Десять артефактов внутреннего резерва и семь накопителей. Что за накопители такие? Еще один договор, но уже на другие виды товара — ничего противозаконного я не увидела. Вот только последним свитком оказалось письмо:
“Доброго времени суток, лорд Л.
Мы все подготовили. Ждем вашего приезда в карнийское поселение. Для тестирования накопителей понадобится десять студентов. Уверяем, что исходов, подобных прошлым, не будет.
С уважением,