— Я надеюсь, найдётся кто-нибудь, кто оплатит больничные счета. Интересно, мне не полагается какая-то компенсация за то, что на меня напал бродячий мутант?..
Одежду ему принесли, может быть, через час. Кроули не сразу сообразил, что в палате нет часов. К нему опять прислали ту же девушку, она вручила гостю больницы аккуратно сложенные вещи.
Кроули тут же их неряшливо распотрошил, чтобы осмотреть.
— А больше ничего не было? — спросил он медсестру. — Ни документов, ничего такого?..
— Нет, я не думаю… — протянула девушка. — Я отдала всё что было. Вы что-то потеряли?
— Я не… не знаю, — озадаченно произнёс Кроули.
Телефона, когда он очнулся тогда в тумане, при нём не оказалось, как и документов. Так что с того раза он точно ничего не потерял.
— Что ж… спасибо, — сказал Кроули, ожидая, что сестра его оставит.
Но она вдруг спросила:
— Скажите, вы не проголодались? После долгого перерыва вам нужно набраться сил.
— А знаете… — протянул парень, — вы правы, я думаю мне нужно поесть.
— Тогда я скоро всё принесу!
Девушка улыбнулась и, отвернувшись, взялась за дверную ручку.
— Вас ведь не отправили за мной следить?
Она испуганно вздрогнула, явно подавив нервный писк, и обернулась.
— Не… Вовсе нет, что вы такое говорите! — совсем неубедительно возмутилась она.
— Конечно… — протянул Кроули и слегка склонился: — Простите за грубость, этого больше не повторится.
Он вдруг понял, что вежливые, почти формальные обороты японского даются без труда. Возможно, это пришло в комплекте с общим знанием речи.
— Ни… ничего, — выдохнула девушка и натянуто улыбнулась. — С вашего позволения…
Она выскользнула за дверь с явной поспешностью.
— Такая милая, когда пугается… — мрачно буркнул пациент.
До него не сразу дошло, что не стоит играться с человеком, у которого есть доступ к его пище.