– Позвоните с дороги. Мы поедем в машине моей сестры.
– Куда?
– В сарай. Я уверена, что мой отец замешан в чем‑то ужасном.
Подойдя к старому «фиату», Доротея садится на место пассажира и протягивает Жюли ключи.
– Если есть выбор, я предпочитаю не вести сама. Не люблю это дело.
Не задавая новых вопросов, Жюли заводит машину и трогается с места.
За ними едет другой автомобиль.
На пассажирском сиденье лежит черный капюшон.
Автомобиль Алисы выезжает на автостраду А26 и направляется в сторону Арраса. Жюли выключает мобильный и кладет его на сиденье между ног.
– Как только мой знакомый доберется до работы, мы получим ответ относительно Жюстины Дюмец. Послушайте, Доротея, вы должны мне рассказать, каким образом вы и ваша сестра оказались замешанными в эту историю.
Жюли бросает взгляд в зеркало заднего вида и начинает рискованный обгон. Доротея прислоняется затылком к подголовнику.
– Все дело в стечении обстоятельств, а началось это восьмого октября. В тот день доктор Грэхем увез Алису в Исследовательский центр под Парижем, чтобы провести какое‑то тестирование. В лаборатории случилось что‑то, в чем я никак не могу разобраться.
– Вы сопровождали сестру?
– Нет, но я более или менее в курсе того, что она делает.
– В курсе? Каким образом?
– Ну, в курсе, и все тут, не пытайтесь понять, ладно?
Жюли молча кивает. Она вроде бы припоминает, что люди, страдающие расщеплением личности, используют в качестве защиты парадоксы, разрешить которые они не в состоянии, и уходят от ответов на смущающие их вопросы. Доротея продолжает объяснять:
– После этого тестирования у меня тоже был провал в памяти, черная дыра, как у Алисы. Это случалось со мной раз или два в жизни, когда я была моложе, и потом сегодня, у Грэхема. Ясное дело, это все из‑за Берди. Он вернулся. Каждый раз, когда он появляется, я не знаю, что он делает.
– А откуда он появляется?
– Не знаю, но совершенно точно, что он опасен для моей сестры. Восьмого вечером, явно под влиянием Берди, она дважды ударила ножом моего отца. Хотела его убить.
Жюли пытается сохранять спокойствие и не выказывать своего потрясения. Алиса Дехане признается ей в попытке отцеубийства. И что теперь можно сказать о ее отце, который утверждал, что пытался покончить с собой? Может быть, он защищал дочь?
– Почему она захотела его убить?
Глаза Доротеи загораются.
– Потому что Берди решил, что отец заслужил это, вот и все. Он сделал то, на что я никогда не решалась…
В салоне машине так спокойно и уютно, фары встречных машин оказывают гипнотическое действие. Теперь Доротея говорит медленно, обстоятельно, без злости:
– Восьмого вечером Алиса ударяет отца ножом. Ночью я нахожу в ее душе окровавленную блузку. А девятого утром вы и ваши люди находите человека, накрытого ее одеялом. Совершенно ясно, что мою сестру, моего отца и вашего больного что‑то связывает. А что именно – знает Берди.
Жюли очень хочется, чтобы все совершилось поскорее, чтобы откровения хлынули дождем, но она понимает, что должна проявить терпение и позволить всему идти своим чередом. Все ключи к разгадке таятся в мозгу сидящей рядом с ней молодой женщины, но она не может правильно воспользоваться ими. Может быть, Грэхем знает, как это сделать. Может быть, он знает правду, но скрывает ее. Это объяснило бы его странное поведение, когда она заезжала к нему.
– А у вас есть какое‑то представление о природе этой связи?
Доротея вздыхает:
– Дело было лет десять назад, на ферме… Мне не разрешали заходить одной в хлев, но однажды в отсутствие отца я все‑таки это сделала.