Левитан Дэвид - Словарь любовника стр 10.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 169 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

imperceptible, adj.

незначительный, прил.


Мы перестали считать продолжительность наших отношений по числу встреч (первое свидание, второе, пятое, седьмое…) и начали отсчет в месяцах. Это, наверное, и было нашим первым взаимным обязательством: мы, не сговариваясь, перешли на новую систему счисления. Вроде бы мы никогда об этом не говорили, но однажды, в гостях, кто-то из знакомых спросил, как давно мы вместе. От тебя последовал ответ: «Уже полтора месяца». Вот тогда-то и стало понятно, что дело не только в терминах. Мы действительно перестали «встречаться». Мы оказались «вместе».


impromptu, adj.

импровизированный, прил.


Летом у меня по пятницам выходной. У тебя — нет. Что может быть лучше в такой день, чем вытащить тебя в перерыв на ланч, а потом не отпускать до самого вечера? Эти часы мы тратим на то, на что обычно у нас не хватает времени. А ведь в этом городе действительно есть чем заняться. И вот мы отправляемся в очередное путешествие по Музею современного искусства, «зависаем» в Планетарии Хейдена, садимся на паром, идущий на Статен-Айленд. Иногда мы просто катаемся на этом пароме туда-сюда раза по три, по четыре. Остальные пассажиры, сами того не подозревая, дефилируют перед нами. Они — массовка в спектакле, где мы — главные герои. Ты лучше разбираешься в одежде да и лучше меня подмечаешь всякие мелочи. Мне доставляет огромное удовольствие слушать твои комментарии по поводу слишком затертой и поношенной сумочки или расстегнутой пуговицы на рубашке. По этим неприметным мелочам можно попытаться воссоздать жизнь незнакомого человека, чем мы и занимаемся. Планируй мы эти экскурсии заранее, ничего бы не вышло. В таких делах непременно должен присутствовать привкус чего-то запретного. На такую прогулку обязательно нужно откуда-то сбежать.


inadvertent, adj.

нечаянный, прил.


Твоя почта осталась открытой на моем компьютере.

Ничего не могу с собой поделать: нет, я, конечно, не стану открывать и читать твои письма, но я не смогу удержаться и украдкой посмотрю, от кого они.

Увиденное меня успокоило.


incessant, adj.

беспрестанный, прил.


Сомнения. Тебе придется избавить меня от постоянных сомнений. Как же глубоко они засели во мне! И на работе-то я ни на что не гожусь, и тебе я не ровня, и знакомые забудут обо мне, стоит только уехать куда-нибудь хотя бы на месяц. Нельзя сказать, что я слышу голоса, — нет, мне никто это не нашептывает. Я просто знаю — и все. Другое дело, что окружающие подыгрывают мне, но теперь-то я понимаю: скоро все прекратится.


indelible, adj.

незабываемый, прил.


Это было в тот вечер. То есть в ночь. В нашу первую ночь.

Ты вытягиваешь палец и касаешься моего лба, затем проводишь невидимую линию между глаз, по переносице, по самому носу. Твой палец пересекает линию моих губ, спускается по подбородку, по горлу — на грудь. Здесь он останавливается. Замираю и я в изумлении.

Этот жест, он такой твой. Только твой. Я понимаю, что не решусь повторить его. Никогда.


ineffable, adj.

невыразимый, прил.


Эти слова всегда будут лишь бледными тенями истинных чувств. Пытаться написать о любви — все равно что искать слова, способные передать всю полноту жизни. И не важно, сколько их, этих слов. Сколько бы их ни было — все равно будет мало.


infidel, n.

неверный, сущ.


Мы привыкли думать о таких людях как о врагах, скрывающихся за морями, за горами. Кто они такие? Мятежники, разбойники, отчаянные революционеры? На самом же деле, может быть, они виноваты только в одном — в неверии. Или в неверности?


innate, adj.

врожденный, прил.


— Почему ты всегда заправляешь кровать? — спрашиваю я. — Нам ведь снова сегодня туда же ложиться. Причем довольно скоро.

Ты смотришь на меня как на последнего лентяя.

— Просто я всегда это делаю, — говоришь ты в ответ. — Есть вещи, которые нужно делать всегда. Например, заправлять кровать. Кровать заправляют всегда.


integral, adj.

неотъемлемый, прил.


Перед встречей с Кэтрин я очень волнуюсь. Ты ясно даешь мне понять, что она — единственная из всех твоих знакомых и подружек, чье мнение тебе небезразлично. В общем, я готовлюсь, настраиваюсь и привожу себя в порядок. Кажется, я не так тщательно и опрятно одеваюсь ради тебя, как ради этой твоей приятельницы.

Мы встречаемся в знакомом суши-баре на Седьмой авеню. Я смущенно пожимаю протянутую руку Кэтрин и сообщаю, что мне много о ней рассказывали — понятно кто. Это звучит так, словно я не слишком изящно пытаюсь защитить наши с тобой отношения. На самом же деле, как я понимаю, мне здесь слова не давали. Это она будет решать, ставить ли на мне невидимый штамп «одобрено».

Дела идут на лад, когда заходит разговор о книгах. Кэтрин, похоже, несколько удивлена тем, что я их действительно читаю. Она мельком одобряет мою постоянную работу, удостаивается скупой похвалы и моя добропорядочная семья. Я осторожно выражаю сомнение в том, что добропорядочность и упорядоченность — это самые важные качества в человеке, и с удивлением узнаю, что Кэтрин, оказывается, думает так же. Просто ее удивила именно эта составляющая моей биографии и моего характера. Просто для тебя это необычно — строить отношения с таким человеком.

Потом случайно выясняется, что мы с Кэтрин подростками ездили в летние лагеря, расположенные буквально в десяти минутах один от другого. Это совершенно меняет тон разговора. Нам есть что вспомнить, и тебя просто захлестывает лавина историй о том, как было здорово там, в Беркширских горах, и на каких шикарных концертах и репетициях нам удалось побывать на лужайке Тэнглвудского музыкального центра.

Под конец ужина я удостаиваюсь даже не рукопожатия — Кэтрин меня дружески обнимает. Она, похоже, считает, что может расслабиться: за тебя вроде бы можно не переживать. Мне остается только радоваться такому обороту дел, но… я не могу отделаться от ощущения некоторой недосказанности. Интересно, какими были твои партнеры, от которых, судя по словам Кэтрин, я так сильно отличаюсь? Неужели роман с самым обыкновенным, в общем-то, человеком настолько отличается от того, что раньше было для тебя нормой?

J

jaded, adj.

пресыщенный, прил.


Нам с тобой можно соревнования устраивать: кто больший скептик. Допустим, кто-то из нас заявляет: «Нет, это невозможно. Америка никогда не проголосует за президента-еврея». Чтобы не уступить ему, второй должен выдать что-то вроде: «Следующим кумиром Америки будет еще более молодой, еще более клевый чувак, совсем уж похожий на упитанного несмышленого щенка». В общем, все почти как в одной старой песне: «Что бы ты ни сделал, я могу сделать это хуже».

Но…

На самом деле в глубине души мы оба надеемся, что все будет не так плохо. Мы хотим, чтобы выборы выиграл лучший, нравящийся нам кандидат. Мы хотим, чтобы в обществе укоренялись прогрессивные настроения. У нас нет твердой уверенности в том, что так все и будет, но мы не теряем надежды. По крайней мере, ни один из нас в главном еще не сдался.


jerk, v.

сваливать, гл.


— Так больше нельзя, — говорю я. — Прекрати меня мучить! Я так не могу. Слышишь? Говорю: не могу я так больше.

— Знаю, что не можешь, — отвечаешь ты. — Вот только — кто виноват? Я, что ли?

Я пытаюсь убедить тебя в том, что это говоришь не ты. Это алкоголь. Но ведь алкоголь не может говорить. Вот он, здесь, перед нами. Без нас он даже из бутылки выбраться не может.

— Как это — кто виноват? Конечно ты, — возражаю я.

Но ты уже за дверью. Тебя и след простыл.


justice, n.

справедливость, сущ.


Я рассказываю тебе о Сэле Кинси, мальчишке, который изводил меня в школе — ежедневно, целый месяц. Дело дошло до того, что мне даже к школьному автобусу подходить страшно было. Это — просто одна из историй моего детства. Вспомнилась она мне потому, что пришлось отвечать на твои вопросы о моем отношении к людям. Ты спрашиваешь, многих ли я ненавижу. Я говорю, что нет. Ты удивляешься: странно, мол, это. А я в ответ замечаю: «Ну, какой-нибудь Сэл Кинси всегда найдется». потом, естественно, приходится объяснять тебе смысл этой фразы.

На следующий день ты приносишь мне фотографию Сэла, скачанную из Интернета. Он чудовищно толстый — с презрением и отвращением узнаю я. Пожалуй, такого омерзения (и торжества) мне давно не доводилось испытать. Выглядит он действительно мерзко и жалко. А фотографию тебе, оказывается, удалось найти на каком-то сайте знакомств. Оказывается, мой мучитель отчаянно одинок. В его анкете в графе «Семейное положение» значится: «В активном поиске».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги