Фиерци Ренард - Чародейская Академия. Книга 1. Санта-Ралаэнна стр 57.

Шрифт
Фон

– Заглянем туда?

– Лады. Но это – конечная станция.

Тонкие лучики света пробивались в трещины между камнями, создавая полный таинственности полумрак. Внутри проход расширялся, превращаясь в настоящую пещеру с высоким потолком, откуда мерно капала просачивающаяся сквозь невидимые отверстия вода. Её уровень начал опускаться, и вскоре уже не нужно было плыть; можно спокойно передвигаться и на своих двоих, тем более что под ногами вновь похрустывал песок. Ещё несколько шагов, и они оказались в зале, где вода едва доходила до груди, а местами и того ниже.

– Как интересно! Подземная бухта!

– Бр-р-р. Здесь ощутимо холоднее. И, чтобы обсохнуть, придётся выбираться наружу.

– Фонарик бы сюда – осмотреться. Эрик, ты случайно своего не захватил?

– Шутишь? В разгар солнечного дня, да ещё на пляже только его и не хватало для полного счастья.

– Никто случайно не успел выучить заклинание Факел Света?

– А есть такое?

– К счастью. Правда, нам пока недоступному.

– Смотрите, пещера не заканчивается здесь! Проход ведёт дальше.

Но желания продолжать путешествие во внутреннюю часть острова ни у кого не возникло. Впечатлений хватило и так.

– Ой, а я на что-то гладкое и скользкое наступила! – испуганно отскочила Дина.

– Небось на камень, водорослями обросший.

– Нет, на рельсу похожее…

– Да брось ты! Кто тут железную дорогу будет прокладывать?

Тем не менее Джо и Олаф подошли изучить «место преступления», осторожно ощупывая песок ногами.

– Действительно, присутствует элемент творения человеческих рук. Неужели архитектурная постройка?

– Вряд ли: размеры не столь велики. Сейчас попробуем откопать.

И вскоре вокруг странной находки кипели нешуточные раскопочные работы. Ввиду отсутствия лопат и прочих подсобных инструментов орудовать приходилось исключительно руками, разгребая песок в разные стороны. Из-за дефицита солнечного света вода казалась почти чёрной и непрозрачной, поэтому невозможно было, кроме как ощупью, определить, что за предмет им посчастливилось найти.

– Могу ошибаться, но он действительно сделан не из камня!

– Металл? В заброшенной пещере? Ты уверен?

– На все сто. Непонятна только конструкция. Тренога, что ли?

Пыхтя, Гека обхватил заострённый край и изо всех сил рванул на себя. Приподнять удалось совсем чуть-чуть.

– Давайте вместе!

Ухватившись кое-как вшестером, они сдвинули находку с места и потащили к ближайшей отмели, где наконец-то смогли рассмотреть.

– Бог мой, да это же якорь!

– Неужели настоящий?

– Нет, игрушечный! Специально для нас изготовили и бросили тут! Конечно, подлинник. Другой вопрос: как он мог оказаться в пещере? Сюда и рыболовецкая шхуна с трудом забралась бы, а, судя по размерам, он принадлежал как минимум фрегату.

– Наверное, когда-то здесь был берег, а скалы сдвинулись уже потом.

– Но почему за столько лет его не съела ржавчина?

Олаф, набрав пригоршню песка, потёр основание якоря.

– Медь. Поэтому и не оброс водорослями и ракушками, только позеленел.

Перевернув якорь, на плоской части они прочли надпись: “Wind Brothers”.

– Это название корабля, – глубокомысленно изрёк Гека.

– А то бы без тебя не догадались. Сейчас более интересно другое: сможем ли вытащить его наружу?

– Ну, из пещеры вытянуть будет нетрудно, а вот переправить на пляж едва ли получится, слишком тяжёл. Матрац вряд ли выдержит.

Дина изобразила негодование, что кому-то подобная безумная идея вообще могла прийти в голову.

– И не рассчитывайте!

– Тогда придётся временно оставить якорь здесь.

Глава 25

Весть о необычной находке молниеносно разнеслась по замку. Сразу после ужина к месту нахождения направилось большинство новоиспечённых студентов Академии, а также несколько молодых магов во главе с комендантом, в свою очередь прихватившим тройку големов. С пристани, располагавшейся рядом с лесным посёлком, пригнали пару лодок; часть студентов погрузилась в них и, весело налегая на весла, поплыла вдоль берега. Остальные двинулись к расщелине напрямую через заросли.

К пещере добрались почти одновременно. Олаф и Жозе проворно привязали конец верёвки к обрывку якорной цепи, и големы без проволочек подняли груз наверх.

– Очень ценный раритет! – патетически воскликнул мистер Фиртих. – Мы отправим его в запасники музея, а в скором времени отведём дополнительный зал под выставку предметов, не относящихся к магическим, но имеющих прямое отношение к истории нашего острова. И этот якорь займёт там достойное место! Сейчас телепортируем его в замок.

День подходил к концу, и солнце почти склонилось к горизонту, поэтому участникам мини-похода не оставалось ничего другого, как возвращаться.

Эрик и Гека воспользовались любезным приглашением Баджи, которому предстояло вернуть одну из лодок на пристань, составить компанию на обратном пути.

– Я слышал о корабле под названием «Братья ветра», – задумчиво сказал старший товарищ, не спеша работая веслом. – И, если не изменяет память, командовал им капитан Карриго.

– О, я читал про него! Знаменитый корсар конца шестнадцатого столетия!

– Не без того, однако пиратство являлось не единственным и даже не самым главным его занятием. Помимо него, Карриго участвовал в нескольких экспедициях по поиску сокровищ южноамериканских индейцев, охранял торговые караваны в Вест-Индию, и сам нередко перевозил грузы, так скажем, повышенной ценности. Его шпага стоила дорого, но заказчики могли спать спокойно: капитан никогда не изменял данному слову.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Похожие книги