Барбара Картланд - Лабиринт любви стр 15.

Шрифт
Фон

— Уезжаете, мисс? — спросила она, прежде чем девушка успела заговорить. — Поздно уже, пора бы домой.

— А вы идите, — предложила ей Девайна — Я проверю, чтобы дверь была заперта.

— Я уж не могу больше ждать, — сказала старая женщина. — Вы дверь-то заприте, а ключ отдайте этому, который в подвале. Он всегда его хранит, когда мадам нет.

— Я не забуду, — ответила Девайна. — Спокойной ночи и спасибо вам.

— Ну, хорошо, — покачала головой та.

Девайна подошла к двери. Лакей спрыгнул с козел навстречу ей.

— Мои планы немного изменились, — произнесла Девайна. — Я буду готова лишь через три четверти часа.

— Все в порядке, мисс, — сказал лакей. — Нам это неважно.

— Спасибо, — поблагодарила его Девайна.

Она вернулась в магазин и взбежала наверх. Она вынула платье из чехла. Отнесла его в спальню Люси, положила на кровать и начала раздеваться.

Девайна аккуратно повесила свою одежду в гардероб, думая при этом, сколько же очаровательных платьев там висит.

— Нам с мамой надо попросить Люси сшить несколько и для нас, — вслух закончила она свою мысль.

Но потом ей пришло в голову, что это будет как-то неловко.

Позади спальни Девайна обнаружила маленькую ванную комнатку и освежила там холодной водой лицо и руки.

Она подумала, что Люси не станет возражать, если она возьмет в ящике пару чулок.

Когда Люси показывала ей диадему и ожерелье, в той же коробке Девайна заметила еще пару вечерних атласных туфелек, так же как и платье, украшенных отделкой из искусственных бриллиантиков. Вместо традиционных белых перчаток, которые надевает на бал каждая дама, там же, в коробке, лежали отделанные сверкающими камешками кружевные митенки.

Девайна села перед зеркалом и уложила волосы. Потом она увидела на туалетном столике две коробки — побольше — с пудрой и поменьше — с румянами.

Девайна была немного шокирована новым обликом Люси. Она знала, что есть вещи, которые девушка не может себе позволить.

Леди Брантфорд объяснила дочери, что только замужней даме разрешается нанести чуть-чуть румян, пудры и губной помады.

— Они, должно быть, выглядят как актрисы, мама! — воскликнула тогда Девайна.

— В Англии макияж гораздо более незаметен, чем во Франции, — отвечала леди Брантфорд.

— Но ты же ничем не пользуешься! Мать Девайны улыбнулась.

— Твой отец всегда говорил:» Находясь в Риме, поступай как римлянин!«.

— Ты так и делаешь? — поинтересовалась Девайна.

— Да, когда мы находимся в странах, где в обществе принято употреблять косметику, или же на приемах в Лондоне, где кто-либо еще пользуется ею, — отозвалась леди Брантфорд. — Если бы я выглядела иначе, это было бы слишком вызывающе.

Девайна расхохоталась. Теперь же она сообразила, что, отправившись в Мальборо-Хаус, она может совершить большую ошибку, если предстанет в облике дебютантки, впервые выехавшей в свет. Другое дело, если бы ее сопровождала мама или какая-либо знакомая в зрелом возрасте.

Но она собиралась выдавать себя за леди Брант и должна нанести хотя бы небольшой макияж.

Немного нервничая, боясь переборщить и показаться нелепой, она нанесла немного румян на щеки. Затем она слегка припудрила свой маленький прямой носик, крохотный острый подбородок и овальный лоб.

На какой-то момент ей показалось, что в ее виде есть что-то клоунское.

Но нет, без сомнения, она сделала все правильно, хотя, безусловно, мама не одобрила бы ее.

На столике Девайна обнаружила еще одну маленькую коробочку, открыв ее, она увидела там все необходимое для нанесения макияжа. Девайна слегка подкрасила ресницы. Посмотрев на себя в зеркало, она подумала, что ресницы у нее гораздо длиннее, чем у Люси или у кого-либо из тех, кого она знала.

Затем ее взгляд упал на ее левую руку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора