Это было великолепное зрелище, которое он никогда не замечал, пока не женился на Кристине. Именно она открыла ему глаза на то, как чудесна жизнь.
И как чудесна любовь. Да, он любит ее так горячо, что иногда это его пугает. Лайон не представлял, как сможет жить, если с ней что-то случится.
Эта ужасная мысль не преследовала бы его, если бы не предстоящая встреча Кристины с отцом. Лайон был крайне встревожен.
Она считает, что отец попытается убить ее. Ричардс не смог рассказать Лайону ничего существенного о бароне, но тот факт, что Сталински был причастен к делу Брисбена, закончившемуся так ужасно, тоже тревожил Лайона.
Как все упростилось бы, если бы Кристина доверилась ему! Господи, он чувствовал себя так, словно его пригласили сразиться на шпагах, но с завязанными глазами.
Правда настигла его, словно удар. Он требовал от жены того, чего сам не хотел ей дать. Доверие. Да, он хотел от нее абсолютного доверия и тем не менее не сказал, насколько он доверяет ей. Нет, напомнил он себе, качая головой, его грех тяжелее. Он не открыл ей свое сердце.
Кристина лишь раз спросила его о прошлом. Когда они ехали в Лайонвуд, она попросила рассказать о его первой жене, Летти.
Его ответы были резкими и односложными. Таким образом он дал ей понять, что эту тему обсуждать не будет.
Больше она его ни о чем не спрашивала. Да, он получил то, что заслужил. Дверь позади него открылась. Лайон взглянул через плечо и увидел слуг, вносивших ванну и ведра с горячей водой, от которой поднимался пар.
Он снова повернулся к окну и, снимая камзол, наконец увидел Кристину.
У него перехватило дыхание. Эта картина была даже величественнее, чем закат солнца. Кристина ехала верхом, без седла. Серый жеребец несся с такой скоростью, что очертания его ног сливались в неясное пятно.
Кристина была подобна ветру. Ее золотистые волосы развивались: Спина былапрямой, как струна, и, только когда она перелетела через кусты, отделявшие парк от полей, Лайон смог перевести дыхание.
Кристина была гораздо более умелой наездницей, чем он. Теперь, глядя на нее, Лайон это понял. Он был очень горд, как будто это была и его заслуга. – Она моя львица, – прошептал он. Она была так непостижимо грациозна… а он предлагал научить ее ездить верхом!
Еще одна ошибка. Такая же, как и его надежда, что он дождется от нее извинения.
Лайон посмеивался, снимая с себя одежду. Он не обращал внимания на встревоженные взгляды слуг: они не привыкли слышать его смех. Потом он вытянулся в длинной ванне, опершись плечами на ее край. Браун занялся приготовлением одежды.
– Я сам позабочусь об этом, – сказал Лайон дворецкому. – Ты можешь идти.
Браун направился к двери, потом заколебался. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на хозяина, лицо его было встревоженным.
– В чем дело? – спросил Лайон.
– Милорд, я никогда бы не взял на себя смелость вмешиваться в ваши личные дела, но сейчас позвольте мне узнать, как вы относитесь к решению вашей жены? Согласны ли вы с ним?
Лайону пришлось напомнить себе, что Браун очень молод и не так давно работает в имении, чтобы достаточно хорошо знать своего хозяина, иначе он никогда бы не задал такой нелепый вопрос.
– Ну, конечно, Браун.
– Значит, вы позволите ей развестись с вами? – спросил потрясенный Браун.
– Насколько я понимаю, она уже развелась со мной, – ухмыльнулся Лайон.
Это заявление отнюдь не порадовало дворецкого.
– Мне будет не хватать вас, Милорд.
– Она и тебя забирает? – поинтересовался Лайон.
Браун кивнул. Он выглядел несчастным.
– Миледи объяснила, что теперь мы все – часть ее семьи.
– «Мы»?
– Она забирает всех слуг, милорд.
Лайон расхохотался.
– Мне бы так хотелось, чтобы вы остались, милорд, – пробормотал Браун.
– Не волнуйся, Браун. Я пока никуда не собираюсь.