Мэй Макголдрик - Королева-беглянка стр 7.

Шрифт
Фон

Сэр Джон Макферсон был доблестным воином и опытным мореплавателем, но против козней Каролины он был бессилен.

— Как вы думаете, сэр Джон, — сэр Томас тяжело оперся на перила, — почему Карл, глава Римской империи и могущественнейший монарх, согласился на это замужество и поручил нам доставить его сестру к ее будущему супругу?

— Трудно понять, чем руководствуются сильные мира сего, — не сразу ответил Джон, радуясь, что нашелся нейтральный предлог для беседы. — И потом, это сделка. Если мы не выполним поручения, император потребует возврата первой части приданого, которая хранится сейчас во дворце Стирлинг.

Его собеседник медлил, подыскивая подходящие слова.

— Все это может оказаться весьма… ну скажем так… сложно, — наконец осторожно выговорил он. — Я имею в виду этот брак.

— Многие так считают, сэр Томас.

— Но, знаете ли, может, это и не так. — Сэр Томас внимательно рассматривал свои руки. — У меня, как у человека, дважды побывавшего в браке, своя точка зрения.

Джон неопределенно пожал плечами.

— Я склонен считать, что не только королевские браки, но и большинство семейных союзов часто распадаются из-за денежных вопросов, которые подчас становятся основой брака. — Сэр Томас посмотрел на мореплавателя. — Как вы считаете, сэр Джон?

Джон знал, к чему сводился вопрос рыцаря, и ответил прямо:

— Я лично через это не прошел, но, думаю, вы правы, сэр Томас. Однако встречаются и исключения. А потом, любовь может укрепить союз.

— Но как вы думаете, что все-таки лежит в основе счастливого брака?

Волны тумана наплывали на судно, плотно окутывая его. И хотя это препятствие затрудняло выполнение возложенных на него обязательств, он не мог отвести глаз от моря и не признать, что в тумане есть необъяснимое очарование. Но как ответить на вопрос сэра Томаса?.. Лицо Джона омрачилось.

— Это надо не со мной обсуждать, сэр Томас.

Оба замолчали. Хотя имя Каролины и не было произнесено, они оба подумали о ней.

— Все ваши братья уже женаты, а вы нет, — решился приступить к мучившей его загадке сэр Томас.

— Да, действительно, — согласился с ним Джон.

— Тогда в чем же дело? — Сэр Томас вопросительно смотрел на него. — А вы, почему не женитесь вы?

Макферсон молчал. Ему не хотелось продолжать разговор на эту тему. Многие считали, что он рано или поздно женится на Каролине. Их связь длилась семь лет, но Джон так и не смог решиться на последний шаг.

Удачные браки братьев вызывали у него зависть. Жены его братьев оказались удивительными, редкими женщинами, Каролина не была похожа ни на Фиону, ни на Элизабет. И то, что происходило с ними, не соответствовало его представлениям о семейном счастье. Конечно, порой между ними действительно вспыхивала страсть, но к настоящей любви это упоение близостью вряд ли имело отношение.

— Ну что мне ответить? — наконец сказал Джон. — Я не чувствую склонности к браку. Во всяком случае, пока.

— И не передумаете? — с беспокойством спросил сэр Томас.

Джон посмотрел ему прямо в глаза. Как ни странно, в лице старого воина не было враждебности.

— Нет, не передумаю.

* * *

Громкие крики чаек вывели старую женщину из задумчивости.

Изабель с беспокойством смотрела на племянницу. Бог мой, что же с ней сталось! Порванный и окровавленный плащ Марии был в лучшем состоянии, чем его обладательница. А этот синяк на лбу, и еще один свежий на подбородке? Бледная кожа, бескровные губы, отсутствующий взгляд. Трудно поверить, что перед Изабель женщина, славившаяся блистательной красотой. Изабель проклинала себя за то, что она подбила племянницу пойти против воли ее брата, против этого бессмысленного брака.

«Карл, где ты? — безмолвно взывала она. — Неужели сердце твое не чувствует беды? Помоги своей сестре… Спаси ее, Карл».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора