Почувствовав мягкую округлость ее груди, Алекс искоса глянул на нее, заподозрив, что она снова разыгрывает из себя соблазнительницу; но Хелен смотрела вперед и говорила лишь о погоде да об окружавшем их пейзаже.
Итак, он погубил ее, не испытывая ни малейших угрызений совести, сорвал самый прекрасный цветок Англии. Похоть и искаженное представление о мести взяли верх над порядочностью. Он воспользовался шансом отомстить стране, так много у него укравшей. Если об этом узнают в английском обществе, от нее все отвернутся, она станет изгоем, парией.
Он никогда не забудет ни того шока, который испытал, увидев ее у дверей спальни, ни своей быстрой – слишком быстрой – реакции на ее нерешительное объяснение: «Я пришла, чтобы увидеть вас, чтобы быть с вами».
Не надо чувствовать себя виноватым, убеждал он себя. В конце концов она ведь сама к нему пришла. И все же Алекса грызла совесть. Зачем было ее наказывать? Она этого не заслужила, поскольку не имела никакого отношения к тому, что случилось у него в прошлом.
– О Господи! – неожиданно воскликнула Хелен. – Вы были правы!
Думая о своем, Алекс не заметил, как они подошли к краю горы. Повсюду, куда хватало глаз, сверкали на солнце покрытые лесом вершины.
– Прав? – непонимающе переспросил он.
– Ну да. Дорогу так занесло, что не проехать. Мы оказались отрезанными от всего мира. – Она веселилась, словно ребенок, которому не придется учить скучные уроки. – Не можем же мы перевезти бедного мистера Эббота по скользкой дороге, да еще такой крутой; а это значит, что нам придется задержаться здесь по крайней мере еще на один день. Вы со мной согласны?
Вместо того чтобы признать правоту, Алекс сказал:
– Под таким ярким солнцем снег долго не пролежит.
Оба они слышали, как капает вода с сосулек на крыше замка и на деревьях. Из-под белого снежного одеяла выглядывали желтые и красные листья. До настоящей зимы с низкими температурами еще далеко, а у него нет никакого желания выносить общество англичанки, которая так соблазнительна, черт бы ее побрал. Просто он давно не спал с женщиной – в этом все дело.
Они вернулись обратно, и Алекс собрался уходить.
– У меня дела, – пробормотал он.
– Погодите, я хотела вам кое-что сказать, про вчерашнее.
Он нахмурился.
– Не пойму о чем тут говорить!
– Пожалуйста, Алекс. Это очень важно.
Что-то в ее хрипловатом голосе заставило его обернуться. Хелен стояла в воротах. Высокая каменная арка и поднятая решетка как бы обрамляли ее, делая еще более грациозной и привлекательной, а легкий ветерок трепал выбившиеся из-под капюшона светлые пряди волос.
Она робко опустила подбородок, спрятав его в меховой опушке накидки.
– Я хотела объяснить, зачем пришла к вам вчера ночью.
Проклятие! Ну почему женщины должны всегда все анализировать, даже такой естественный, как само дыхание, акт?
– Вас разбирало любопытство. – Он не стал ходить вокруг да около. – Лучше об этом забыть.
– Да, мне было любопытно, – кивнула Хелен. – Хотелось узнать, что происходит между мужчиной и женщиной. Потому что, понимаете, я никогда не выйду замуж.
Она замолчала, но смотрела на него так серьезно, что в душе его зашевелилось нечто похожее на интерес к этой девушке. И все же он ничего не сказал. Если он не станет поощрять ее, может, и удастся избежать откровений, которые ему неинтересны.
– Пять лет назад, – снова заговорила она, – я была помолвлена с наследником герцогского титула. Мы вместе выросли, и Джастин был мне как брат. – Хелен опустила глаза. – Но всего за несколько недель до свадьбы я узнала, что он… соблазнил другую женщину, мою сводную сестру.
– Вот негодяй! – вырвалось у Алекса вопреки желанию оставаться невозмутимым. Ему пришлось крепко стиснуть зубы, чтобы не начать вслух обличать английскую аристократию.
– У меня ушло много времени на то, чтобы это понять.