Но она не обращает на мужчин внимания. Думает, что любовь существует только для слабоумных женщин, а брак – всего лишь подобие тюрьмы. Какая досада! – Он горестно покачал головой.
– Не сомневаюсь, что вы правы, – ответил Дрейк. – Однако я здесь по делу, как уже сказала мисс Селуин.
Одному Богу известно, почему он заговорил о женитьбе. Может, хотел посмотреть, как эта девица отреагирует?
Мериуэзер оживленно закивал головой:
– Да-да, конечно. Что мы можем для вас сделать?
– Мне нужен опытный кузнец.
Мериуэзер молчал, как бы ожидая, что Дрейк еще что-нибудь скажет. Но тот ничего не добавил, и Мериуэзер, откашлявшись, проговорил:
– Что ж, хорошо. Это вполне возможно. Уверен, что смогу найти подходящего человека. Да, несомненно. Я договорюсь с ним, чтобы завтра утром он первым делом помог вам. – Мистер Мериуэзер лучезарно улыбнулся гостю.
Дрейк же помрачнел и покачал головой:
– Нет-нет, это совершенно неприемлемо. Мне необходим кузнец именно сегодня, сейчас.
– Видите ли, именно сейчас он выполняет задание Теи… То есть мисс Селуин. Возможно, если вы обратитесь к ней…
– Неужели она наняла кузнеца для себя лично? – перебил Дрейк. Он в изумлении уставился на собеседника.
– Не для себя, а для нашей компании. Она поручила ему соорудить что-то… то ли для повышения безопасности, то ли для эффективности. Должен признаться, я не очень-то вникал…
«Ах вот как обстоят дела! – мысленно воскликнул Дрейк. – Что ж, теперь все понятно».
– Я заплачу компенсацию и «Мериуэзер шиппинг», и кузнецу. Поверьте, он действительно нужен мне именно сейчас.
– Видите ли, я не знаю, согласится ли Тея отпустить кузнеца. Завтра наверняка согласится.
– Надеюсь, вы не хотите сказать, что мисс Селуин откажется отпустить его сегодня?
– Не могу судить, мой мальчик, не могу судить. Дрейк почувствовал, что теряет терпение. Пристально посмотрев на собеседника, он спросил:
– А вы не могли бы попросить ее? Кстати, где она?
– Думаю, вышла, чтобы присмотреть за работой кузнеца. Полагаю, что она в кузнице.
Дрейк тяжко вздохнул. Ему приходилось клещами вытягивать из старика каждое слово.
– А где находится эта кузница?
– В городе. Если хотите, я попрошу кого-нибудь проводить вас.
– И чем скорее, тем лучше.
Мериуэзер кивнул и вышел из конторы. Через несколько минут он вернулся в сопровождении управляющего складом.
– Филипп согласился проводить вас к мисс Селуин. А если в кузнице ее нет, то он отыщет ее.
Дрейк ничего не сказал, но твердо решил, что в случае отсутствия девчонки уговорит кузнеца немедленно отправиться на судно – даже если для этого придется расплатиться с ним алмазами.
Шагая рядом с Филиппом по небольшому поселку – Мериуэзер с важностью величал его «городом», – Дрейк то и дело поглядывал по сторонам. «Эти белые дома под красными черепичными крышами напоминают средиземноморские порты, – думал он, – но где же кузница?» Он уже хотел спросить управляющего складом, куда они направляются, но тут Филипп, прервав его размышления, проговорил:
– Вы быстро соображаете и быстро действуете, мистер Дрейк. Сегодня утром мы могли бы потерять нашу мадемуазель Тею, если бы не вы. Тысяча чертей, должно быть, добрый ветер прибил вас к берегам нашего острова.
– Вам удалось выяснить причину произошедшего? Управляющий покачал головой:
– Нет еще. Странное происшествие, верно? Дрейк не знал, что ответить, поэтому промолчал.
– Все грузы всегда укладывают одинаково, – продолжал Филипп. – Мадемуазель Тея настаивает на этом, чтобы обезопасить работников. Она у нас очень добросовестная.
– Так как же бочки могли свалиться?
– Вот уж не знаю.