Коллектив авторов - Русская эпиграмма стр 20.

Шрифт
Фон

Он сводник и отец известной Благодати.

2

Не два и не один ограблен,

А целый бедных миллион;

Но тот злодей судом оправлен,

И сам судьею сделан он.

РАЗГОВОР

Первый

Не все хвали царей дела.

Другой

Что ж глупого произвела

Великая Екатерина?

Первый

Сына!

НАДПИСЬ К ПОРТРЕТУ ЕКАТЕРИНЫ

Дивились нации предшественнице Павла:

Она в делах гигант, а он пред нею карла.

< НА ПАВЛА I>

Похож на Фридриха, скажу пред целым миром,

Но только не умом, а шляпой и мундиром.

<НА ПАВЛА I>

Не венценосец ты в Петровом славном граде,

Но варвар и капрал на вахтпараде.

ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА XIX ВЕКА

Иван Петрович Пнин (?)

КАРИКАТУРА

(Подражание английскому)

«Что это, кумушка? — сказал Медведь Лисице,

Смотри, пожалуй: Лев наш едет в колеснице,

И точно на таких, каков и сам он, львах!

Неужто же пошли они в упряжку сами,

Неужто силою? Они ведь то ж с когтями?»

«Ты слеп стал, куманек, он едет на ослах!»

Николай Иванович Гнедич

* * *

Помещик Балабан,

Благочестивый муж, Христу из угожденья,

Для нищих на селе построил дом призренья

И нищих для него наделал из крестьян.

Иван Андреевич Крылов

* * *

Ест Федька с водкой редьку,

Ест водка с редькой Федьку.

* * *

Федул твердит, что Фока-плут

Его позорит и ругает;

Но я не вижу толку тут;

Кто уголь сажею марает?

НА ПЕРЕВОД ПОЭМЫ

«L’ART POETIQUE»[52]

«Ты ль это, Буало?…Какой смешной наряд!

Тебя узнать нельзя: совсем переменился».

«Молчи! Нарочно я Графовым нарядился;

Сбираюсь в маскарад».

Приписываемое

* * *

Как Карабанов взял «Альзиру» перевесть

И в аде слух о том промчался,

Тогда Вольтер, вздохнув, признался,

Что точно грешникам по смерти мука есть!

Петр Матвеевич Карабанов

ЭПИТАФИЯ СКРИПАЧУ

Орфей когда играл,

К вниманию древа и камни возбуждал,

А ты когда играешь,

Нас в камни претворяешь.

НА ЖУРНАЛ «КОРИФЕЙ»

Морфей, увидевши, что свет

Его уставов не блюдет

И что совсем его пренебрегает —

Иной Хераскова читает,

Другой Державина всю ночь,

Его же отгоняет прочь, —

Вскричал: «Я это не оставлю

И непременно спать заставлю:

Или не буду я Морфей».

Сказал — и вышел «Корифей».

Андрей Иванович Бухарский

ЭПИТАФИЯ

Под камнем этим муж столь чудный положен,

Что в жизни от троих рога носил он жен.

Он, видно, под таким созвездием родился,

Что было б то ж, хотя б в четвертый раз женился.

Василий Львович Пушкин

* * *

«Отечеству служить есть первый мой закон», —

Твердит Ликаст важнейшим тоном.

А как же служит он? —

В танцклубе за бостоном

[53]

.

* * *

«Какой учтивец стал Дамон!»

«Что за диковинка? Теперь в отставке он».

* * *

«На что мне жизнь? Лишился я друзей,

Которые меня любить всегда хотели».

«Что ж, умерли они, к злой горести твоей?»

«Нет, живы, но разбогатели».

* * *

Прославился хозяйством Тит;

Убытку в доме он не терпит никакого:

И ест, и пьет, и говорит

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке