Инга Берристер - Традиция предков стр 46.

Шрифт
Фон

Просто так получалось, что старшие сыновья в нашем роду всегда женились на девушках с родины.

— С родины? — завороженно переспросила Бетти. — Вы имеете в виду… отсюда… из Америки?

— Да, это так, — подтвердил Симон.

— Господи, как романтично! — Миссис Бенсон вопросительно посмотрела на рассказчика. — Не думаете ли вы продолжить традицию и вернуться домой с женой-американкой?

— Не в этот раз, — уклончиво ответил он.

Элизабет встала из-за стола, чувствуя себя глубоко несчастной. Симон с вечера пятницы сторонился ее и не пытался подшучивать. Она уговаривала себя, что так даже лучше, но все же скучала по той неуловимой близости, которая присутствовала в их отношениях. И эта тоска была лишь прелюдией к его отъезду.

Бетти готовилась к ланчу с Макгрегорами без особого энтузиазма. Брат с женой собирались в город к друзьям, и она с завистью наблюдала из окна, как молодожены шли по двору, нежно обнявшись. Они предложили Симону поехать с ними, но тот отказался. Он вообще здорово изменился. Придирчиво разглядывая его, невозможно было узнать в этом человеке того прежнего задиристого возмутителя спокойствия. Бетти гадала, есть ли на свете хоть одна женщина, узнавшая, каков он на самом деле, да и будет ли такая?

Когда Ллойд с женой уехали, она посмотрела на часы и поняла, что ей надо поторапливаться. На какое-то мгновение девушка решила остаться дома, но рассудив, что это будет трусостью, взяла сумочку и спустилась во двор.

Симон грелся на солнышке, но даже не повернул головы, и Бетти молча забралась в машину. Она включила зажигание, мотор чихнул и замолк. Бетти попробовала завести машину еще раз.

Тщетно. Она с тревогой посмотрела на часы. Времени оставалось в обрез.

— Что случилось? — Симон оказался тут как тут. — Откройте капот, я попробую помочь.

— Некогда, — устало отозвалась Бетти. — Спрошу у мамы, можно ли взять ее машину.

— Не стоит, я подвезу вас.

Элизабет хотела отказаться, но не нашла подходящего предлога. К тому же время поджимало, а она знала, как миссис Макгрегор относится даже к минутному опозданию.

— Хорошо, если вас не затруднит, — с благодарностью в голосе произнесла она.

Бетти пересела в арендованный им «форд».

— Вы собираетесь слушать, что вам говорят взрослые люди? — спросил он, едва покинув пределы фермы. — Вы сознательно идете напролом и губите свою жизнь, выходя замуж за Бенджамина!

Бетти очень хотелось сказать Симону, что он прав, но она промолчала.

— Черт побери! — выругался Симон. — Мне, видимо, следует потрясти вас хорошенько, пока вся дурь не выскочит наружу. Как можно быть такой глупой?!

— Завидуете, что я предпочла его вам? — съязвила Элизабет и, сообразив, что сказала, в ужасе замерла.

В этот момент ей захотелось провалиться сквозь землю. Но, казалось, он не заметил неожиданно возникшую возможность поиздеваться, а только странно посмотрел на нее. От этого взгляда девушку бросило в жар, и она поняла, что за сдержанностью Симона скрывается накопившаяся ярость.

— Куда? — коротко спросил Симон. Бетти не сразу поняла, о чем идет речь, но потом все же довольно толково объяснила дорогу.

Атмосфера в машине была напряженной, и девушка не удивилась бы, если бы воздух вдруг самовоспламенился.

Они проехали уже полпути, когда Симон вдруг спросил:

— Мне заехать за вами или он отвезет вас домой?

Под «он» подразумевался, безусловно, жених. Отвезет ли жених невесту или будет озабочен проблемами крошки Деборы? Бетти знала ответ.

— Я доберусь сама, — холодно отрезала девушка.

— Правда? И каким же образом? — язвительно осведомился Симон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора