Инга Берристер - Традиция предков стр 36.

Шрифт
Фон

Сначала, по привычке, девушка решила, что Симон насмехается над ней, прекрасно понимая в чем дело, но, увидев неподдельную озабоченность в его глазах, устыдилась.

— Все нормально, — солгала она, ибо чувствовала, что «все» уже никогда не будет нормальным.

Дальний родственник из Аргентины стремительно ворвался в ее жизнь, полностью разрушив тщательно составленный план на будущее, и сейчас Бетти пребывала в полном смятении, не имея перед собой четкой цели.

— Скоро приедем, — сообщил Ллойд. — Мама зажарила индейку в честь твоего приезда, — улыбнулся он Симону. — Эй, а она здорово удивится, когда увидит тебя!

— Не думаю.

Хотя его голос звучал невозмутимо и сдержанно, Бетти показалось, что Симон намекает Ллойду на что-то.

На что? На то, чтобы брат умолчал о том, как застал их в постели? Забытое за последние дни спокойствие завладело девушкой… Можно даже не сомневаться, Симон правильно ответит на все вопросы, которые могут возникнуть у ее родных. Естественно, он сделает это не для того, чтобы выгородить ее, а, прежде всего, чтобы обезопасить себя, потому как понимает всю серьезность семейного конфликта. Вдали показалась ферма, и у Бетти сжалось сердце. Ллойд показывал Симону, где заканчиваются их владения, и объяснял, как они ведут хозяйство.

Машина въехала во двор. Из дома торопливо вышла раскрасневшаяся от возбуждения мать.

— Ма, у меня для тебя сюрприз, — весело сообщил Ллойд, останавливая джип. — Встречай Симо… — Он проказливо проглотил окончание имени.

Бетти заметила замешательство матери и беспокойство, с которым она пожимала руку родственнику.

— Кажется, я доставил всем массу проблем, — сказал Симон извиняющимся тоном. — Мне и в голову не пришло, что вы примете меня за девушку. Бетти великолепно справилась с ролью хозяйки, но, мне кажется, ее жених может задать пару каверзных вопросов. К несчастью, должен признать, я опоздал, так как Элизабет, увы, предпочла его, а не меня, — с сожалением, которое показалось Бетти наигранным, добавил он и, протягивая ей руку, заметил: — Выходите, мисс, пусть ваша мама убедится, что вы целы и невредимы.

Все было рассчитано правильно: лицо матери просветлело, и она громко радовалась, что в трудную минуту рядом с дочерью оказался настоящий мужчина, способный позаботиться обо всем.

Бетти не возражала, когда Симон заботливо помог ей выбраться из кабины и бережно прижал к себе, будто на самом деле приходился ей братом. Весь этот спектакль разыгрывается ради матери, думала Бетти. Она еще больше укрепилась в этой мысли, когда услышала, как Симон пошутил:

— Я предупредил Бетти, что, пока я здесь, ей придется стать моей новой сестрой и во всем слушаться меня.

— Так у вас есть сестры? — обрадовалась миссис Бенсон.

— Ага, целых четыре. Они учат меня уму-разуму. Я привез фотографии, но они остались в машине.

Когда они ехали домой, то не увидели машины, взятой Симоном напрокат, и Ллойд предположил, что, вероятнее всего, ее отбуксировали на ближайшую автостоянку.

Хозяйка пригласила всех в дом. Бетти явно не торопилась и оглядывалась, — будто потеряла что-то. Симон все еще держал ее за руку и не отпускал от себя.

— Что случилось, дорогая? Ты не хочешь входить? — спросила мать.

— Думаю, наоборот, и ей не терпится позвонить жениху. Он, вероятно, оборвал телефон, непрестанно названивая вам и беспокоясь, как мы там, бедняжки, — съехидничал Симон. — Мне бы точно не понравилось, если бы моя невеста оказалась на далекой занесенной снегом ферме.

Элизабет ничего не оставалось, как вступиться за честь мистера Макгрегора.

— Возможно, Бенджамина нет в городе. Уехал на какой-нибудь аукцион. Бен покупает и продает антиквариат и поэтому часто разъезжает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора