От вони разложившейся рыбы ее чуть не вывернуло наизнанку. Этот запах почему-то показался ей странным, но у нее не оставалось времени, чтобы это обдумать.
Анни оказалась около юго-восточной части дома и напряженно прислушивалась. И тут позади нее вдруг раздался голос:
– Я помощник шерифа! Бросьте оружие!
– Я на службе! – выкрикнула Анни, бросая револьвер на землю.
– Лечь! Немедленно лечь на землю!
– Я здесь живу! – крикнула Анни, опускаясь на колени. – Вор за углом!
Но полицейский словно не слышал ее. Он налетел на Анни, как снаряд, больно ткнул дубинкой между лопаток:
– Я сказал, лечь! Ложись, черт бы тебя побрал!
Анни растянулась на земле, помощник шерифа заломил ей левую руку за спину, щелкнул наручниками, потом проделал то же самое с правой рукой.
– Я помощник шерифа Бруссар! Анни Бруссар!
– Бруссар? Неужели? – Изумление было не слишком искренним. Он перекатил ее на спину и направил луч фонаря в лицо, ослепив Анни. – Да что вы говорите? Неужели это наша маленькая отступница собственной персоной?
– Пошел ты к черту, Питр! – рявкнула Анни. – И сними с меня наручники. – Она постаралась сесть. – Где тебя так долго носило? Я вызывала полицию двадцать минут назад.
Питр пожал плечами, открывая замок.
– Ты же знаешь, как это бывает. Мы не на все вызовы сразу выезжаем, у нас есть система приоритетов.
– И где же описана эта система? На страницах «Пентхауса»?
– Не стоит оскорблять патрульного, Бруссар. – Питр встал, отряхнул пыль с колен. – Никогда не знаешь, вдруг он еще тебе пригодится.
– Ну да, конечно.
Анни поднялась на ноги, подобрала свое оружие и подавила стон. Она распрямила плечи, стараясь справиться с острой болью.
– Отличная работа, Питр. Скольких ни в чем не повинных людей ты увечишь за одно дежурство?
– Я принял тебя за грабителя. Ты не подчинилась моему приказу. Тебе следовало помнить, как следует себя вести.
– Отлично. Значит, это я виновата, что ты меня огрел. А как насчет того, чтобы помочь мне осмотреть все вокруг? Хотя я просто уверена, что негодяй давно уже смылся. Ты так орал…
Питр пропустил мимо ушей ее язвительное замечание. Они двинулись вокруг здания.
– Господи, что это за вонь? – Он светил фонарем им под ноги. – Ты что, свинью забила или еще кого-нибудь?
Анни достала свой собственный фонарь, прицепленный к поясу джинсов. Ее слух уловил монотонную дробь капель. Они одна за другой падали со ступеней, ведущих в ее квартиру. Теперь Анни протянула руку, подставляя ладонь, и посветила фонарем – кровь.
– О господи! – выдохнула она, отдергивая руку.
– Господь всемогущий, – пробормотал Питр и попятился.
Анни вытерла ладонь о футболку и пошла к первой ступени лестницы. Со ступеней свисали внутренности животного, напоминая омерзительную мишуру. Осветив фонарем площадку, она увидела следы кровавой бойни, кишки растянулись багрово-синей гирляндой вдоль всей лестницы.
– О господи! – повторила она.
Ей сразу вспомнилось изувеченное тело Памелы Бишон – изрезанное, выпотрошенное. И тут ее затопила волна горячего ужаса. Сэм. Фаншон.
Она бросилась бежать по направлению к пристани. Перед ней взбесившимся солнечным зайчиком метался свет фонаря. Сэм. Фаншон. Ее семья.
– Бруссар! – рявкнул у нее за спиной Питр.
Анни подлетела к парадной двери и забарабанила в нее фонариком, вертя ручку окровавленной рукой. Дверь распахнулась, и она ввалилась в гостиную, прямо в объятия Сэма.
– Слава тебе, господи! – Анни судорожно обняла его и всхлипнула. – Вы живы!
– Это внутренности свиньи. – Питр поковырял месиво дубинкой. – В это время года забивают много свиней.
Анни все еще трясло от пережитого. Она ходила взад и вперед у основания лестницы и кипела от возмущения.