– Слышь, приятель, тут загвоздка. Папа не в курсах, что у меня есть рация. Он рассердится, если узнает, что я ее подобрал.
– По‑моему, он будет гордиться тобой, если узнает, что ты – герой, – посулил Майкл.
– Ты так думаешь?
– Да, я так думаю.
– Мне пора идти. Пока! Конец связи.
Рация умолкла.
От всей души надеясь, что Дэви не ушел, Майкл позвал:
– Дэви! Пожалуйста, не бросай меня, позови папу! Дэви!
В ответ – ни звука.
– Знаю.
– С ним что‑то случилось. Это все ребята. Или он тоже попал в аварию. Но от тебя не сбежал. В воскресенье вечером он приезжал ко мне попить чаю. И все время твердил, как он тебя любит, как счастлив, да храни его Господь! Это ты сделала его таким счастливым! Он рассказывал мне, какой домик вы присмотрели за городом, как хотите его обставить. – Джилл снова затянулась сигаретой и закашлялась. – Майкл – умница. С тех пор, как его отец… – Она поджала губы, и Эшли поняла, что эти воспоминания по‑прежнему причиняют ей боль. – С тех пор, как его отец… ты в курсе?
Эшли кивнула.
– Он заменил отца в доме. Если б не мальчик, я бы не справилась. Он был таким сильным. Настоящая скала – для меня и Карли. Она тебе понравится. Он послал ей деньги на обратный билет из Австралии, чтобы она прилетела на свадьбу, – да хранит его Господь! Она может приехать в любую минуту. Пару часов назад она звонила мне из аэропорта. – Джилл в отчаянии помотала головой.
Эшли, в широких коричневых джинсах и жатой белой рубашке, улыбнулась будущей свекрови.
– Я видела Карли перед отъездом в Австралию – она заходила в офис.
– Славная девочка.
– Другой и быть не может – раз она ваша дочь!
Джилл Харрисон, чуть подавшись вперед, затушила окурок в пепельнице.
– Знаешь, Эшли, всю жизнь Майкл очень много работал. В детстве, чтобы помочь мне и Карли, он разносил газеты, а теперь вот у них с Марком свое дело.