Вы когда-нибудь слышали, чтобы открытый контракт был осуществлен? Кто будет его выполнять?
– Высшее руководство официально сообщило мне, что такой контракт существует, и кое-кто уже собирается за него взяться.
– Минер Уоткинс, сэр. Насколько мне известно, открытый контракт отличается от обычного тем, что выполнить его и получить за это деньги может любой желающий. Однако есть маленькое «но»: никто не пойдет на убийство лишь в надежде на то, что неизвестный заказчик сдержит слово и расплатится. Пока убийца, по крайней мере, не встретится с тем, кто заинтересован в его услугах, он не станет просто так, походя, кончать людей. Что, интересно, он будет делать, если ему не заплатят? Воскресит свою жертву? Короче говоря – и поставим на этом точку – открытый контракт, сэр, есть нечто несуществующее.
– Но ведь Вилли Моретти был убит в Нью-Джерси именно по открытому контракту.
– Нет, сэр. Если вы хорошенько вспомните, то его убили по приказу, исходившему от всех пяти «семей» мафии Нью-Йорка. Дальше. Джо Валачи тоже был, говорят, объектом открытого контракта. Однако он пережил Дженовезе, который якобы и обещал исполнителю сто тысяч долларов, если мне не изменяет память. Дженовезе надо было пообещать миллион. Хотя это ничего бы не изменило.
Инспектор Уоткинс посмотрел на агента Блэйка и вновь опустил глаза на лежавшую перед ним папку. В ней находился приказ. И был ли Уоткинс согласен с Блэйком или нет, это роли не играло. Блэйк назначался ответственным за операцию, а Уоткинс должен был обеспечить максимальную штатную поддержку и любое другое содействие. Некая Викки Стоунер, девятнадцати лет, белая, должна выступить на слушаниях в сенате по поводу махинаций с контрактами на поставку зерна. Процесс состоится через две недели, и ее следует доставить туда живой и невредимой.
– А вам было бы легче, Блэйк, если бы я сказал, что это закрытый контракт?
– Да. Тогда я знал бы, что защищаю кого-то от реального противника.
– Вот и отнеситесь к вашей подопечной именно так.
– Иными словами – сделайте вид?
– Если это будет способствовать более эффективному выполнению задания – да.
– Такого никогда не случилось бы при Д. Эдгаре, – сказал Блэйк. – Охранять того, кого должны убить в кредит!
Инспектор Уоткинс пропустил это мимо ушей. Пропустил он мимо ушей и доводы Блэйка по поводу дополнительного пятого ночного дежурного – вдобавок к тем, что должны расположиться у двери в ее комнату, на лестнице, на крыше и в вестибюле гостиницы, еще одного следует поставить в аэропорту.
– При чем здесь аэропорт? – спросил Уоткинс.
– Чтобы уберечь ее от летающих низко над землей ночных эльфов, сэр, – ответил Блэйк, сдерживая улыбку.
– Четыре человека, – сказал Уоткинс.
– Отлично, сэр, – откликнулся Блэйк.
Пропустил Уоткинс мимо ушей и замечание относительно пищи.
– Мы позаботимся о том, чтобы она не пила лимонад.
– А это почему? – чувствуя подвох, с подозрением поинтересовался Уоткинс.
– Цикламаты, сэр. Такие химические соединения. Наукой доказано, что, если человек выпьет пятьдесят пять галлонов цикламатов в час, у него может начаться рак.
– Будем менять рестораны, как обычно, – сказал Уоткинс.
– Так точно, сэр, – отозвался Блэйк.
Мисс Стоунер в данный момент находится здесь, в лос-анджелесском управлении ФБР. Не хочет ли Блэйк с ней встретиться?
– Сперва я должен сообщить своему сыну, дочери и жене, что ни в какой Вашингтонский национальный парк мы не поедем. А потом уж, с вашего позволения, я приступлю к заданию.
Уоткинс не возражал; впоследствии это оказалось первой ошибкой Блэйка.
Пообещав вернуться через пару часов, тот выкинул из головы мысли о работе.
Он подъехал к своему небольшому ранчо с аккуратным газоном и валявшимся посереди дорожки велосипедом.