Лорен Коулмен - На линии огня стр 75.

Шрифт
Фон

Вождь должен всегда быть готовым к войне.

Наоми согласно кивнула.

– «Война – это дело наиглавнейшей важности для государства, – процитировала она, – область жизни и смерти, дорога к выживанию или гибели».

Поймав удивленный взгляд Сун-Цу, девушка слегка улыбнулась:

– Сун-Цу, «Искусство войны». Ваш тезка. В Военном институте Канопуса нас заставляли изучать его труды. – Она прикусила нижнюю губу. – Война придет в мой мир, Сун-Цу?

– Война приходит всегда, – сказал он.

– Не вы принесете ее сюда?

Некоторое время Сун-Цу пристально всматривался в ее лицо.

Похоже, она думает, что я скажу ей правду.

– Нет, Наоми, – мягко сказал он, с подчеркнутой теплотой произнеся ее имя. – Я не принесу вам войну.

Он повернулся в сторону заката, уже догоравшего за рекой. Пусть девушка поразмышляет о возможных значениях этих слов, а ему надо подумать о возможных значениях его слов, а также о возможных мотивах и замыслах «Слова Блейка».

Рука девушки легла на его ладонь. Прикосновение было легким, почти невесомым и теплым.

– Моя мать считает, что вы помогаете Гегемонии в ее враждебной политике по отношению к нам, – тихо предупредила она.

Сун-Цу Ляо кивнул, потому что этого она и ждала от него.

Прекрасная работа, мысленно поздравил он свою гостью. Ты не выдаешь ничего такого, чего я уже не понял из разговоров с твоей матерью, и пытаешься завоевать мое доверие.

Возможно, Наоми не обладает той склонностью к военным делам, которой отличается его сестра, но Сун-Цу вполне мог представить ее вождем народа.

– Ваша мать очень мудрая женщина, – осторожно заметил он и, придав голосу нужную нотку сожаления, закончил: – Но не всегда права.

– Я не верю, что станете воевать с нами, Сун-Цу.

– Знаю. – Теперь он прибег к мягкой смеси печали и сочувствия. – Я знаю.

Последовала еще одна пауза. Сун-Цу медленно отсчитывал секунды, пока снова не почувствовал легкого прикосновения руки Наоми.

– О чем вы сейчас думаете, Сун-Цу Ляо? Он повернулся, взял ее ладонь в свои руки и легонько пожал.

– Как хорошо, что у меня наконец появился здесь друг, – прошептал он, подняв глаза на первые вечерние звезды, чтобы она не заметила играющую в них улыбку.

Эмма Сентрелла сидела у камина, глядя, как танцуют язычки пламени в камине, и слушала потрескивание поленьев. Незатейливый белый атласный халат отражал отблески огня и подчеркивал смуглость кожи магистрисы. Она никогда не упускала таких, казалось бы, несущественных деталей, даже оставаясь в своей комнате одна.

– И он показался тебе расстроенным? – Эмма повернула голову в сторону дочери. – Ты полагаешь, он никак не связан с этими жуткими налетами.

– Я не могу утверждать этого, мама. – Наоми переступила с ноги на ногу, что напомнило Эмме младшую дочь. Та переминалась с ноги на ногу точно также, когда ее спрашивали, сделала ли она домашнее задание. – Возможно, Сун-Цу и впрямь чувствует себя здесь одиноким и уязвимым. Если так, то я – самый близкий ему человек.

Вот еще одно доказательство того, что Сун-Цу не обладает ни уверенностью в себе, ни самоконтролем, которые необходимы каждому правителю Внутренней Сферы. Однако, напомнила она себе, он не глуп. Неопытен, возможно, слегка наивен. Если у него разовьется привязанность к Наоми, то это может оказаться полезным. В конце концов, Томас Марик нашел повод отложить брак своей дочери с Ляо. С тех пор прошло уже несколько лет. Все знают, что такое решение принимают только в крайних случаях. Сун-Цу может быть легко уязвим.

– Наоми, тебя не обидит, если я предложу продолжить эти отношения? – спросила Эмма, прищурившись. – Я бы хотела, чтобы Сун-Цу чувствовал себя у нас спокойно и комфортно. Особенно с тобой. Будь здесь его другом.

Наоми не поднимала глаз.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора