Алистер Маклин - Партизаны стр 6.

Шрифт
Фон

– Петерсен безразлично пожал плечами. – Если условия путешествия меня не удовлетворят, я сделаю все по‑своему.

– Вам, по всей вероятности, не впервые придется использовать корабль ваших... гм... союзников. В вашем распоряжении будет итальянский торпедный катер.

– Торпедные катера ревут так, что их слышно километров за двадцать.

– Не привередничайте. Катер причалит в порту Плоче. Город, как известно, находится в руках итальянцев, и даже если вас будет слышно в радиусе пятидесяти километров, ничего страшного не произойдет. У партизан нет авиации, нет военных кораблей, нет радаров – у них нет ничего, что бы могло помешать переправе.

– Да, Адриатика ваша. Хорошо, торпедный катер сойдет.

– Благодарю вас, майор. Чуть не забыл – вы отправитесь в компании.

– Не блефуйте, полковник – вы ничего не забыли, а просто решили порадовать мена напоследок, – Петерсен наполнил рюмки и многозначительно посмотрел на Лунца. – Вам ведь известно, что я люблю путешествовать в одиночестве.

– Знаю, что вы никогда так не поступаете.

– А, Джордже и Алекс... Выходит, вы с ними уже знакомы?

– Трудно их не обнаружить – у них слишком выразительный вид, – усмехнулся Лунц.

– Интересно, какой?

– У них вид наемных убийц.

– Вы правы только наполовину, – усмехнулся и Петерсен. – Они работают не за деньги. Эти двое – мой страховой полис. Они прикрывают мне спину. Представьте, за мной постоянно шпионят какие‑то люди.

– Забудьте, майор. Издержки профессии, – полковник Лунц беспечно махнул рукой. – Буду очень признателен, если вы позволите сопровождать вас еще двум людям. Более того, вы окажете мне любезность, если этот эскорт доставите к месту назначения.

– Что это за место?

– То же, что и у вас.

– Кто они?

– Радисты для ваших четников. Могу сказать, что при них будет современная радиоаппаратура.

– И это все, что вы можете сообщить? Этого недостаточно.

– Специалисты экстра‑класса. Обучались с единственной целью – присоединиться к общим друзьям. Наши тропинки случайно пересеклись. Что еще вас интересует?

– Мужчина и женщина?

– Да.

– Ничего не получится.

– Почему?

– Объясняю, – промолвил Петерсен. – Я очень занятой человек и не люблю взваливать на себя лишние хлопоты. У меня нет желания выступать в роли приложения к супружеской паре.

– Эти двое брат и сестра. Михаэль и Зарина.

– Югославы?

– Конечно.

– Почему они сами не могут добраться до родины?

– Потому что они отсутствовали там три года. Зарина и Михаэль обучались у англичан, в Каире, – полковник сочувствующе посмотрел на собеседника. – Ваша страна переживает трудные времена, мой друг. Немцы здесь, итальянцы там, повсюду усташи, четники, партизаны. Все перемешалось. А вы, я слышал, превосходно ориентируетесь в этом адском месиве. Как мне говорили, лучше, чем кто‑либо...

– В конце‑концов, я ничего не теряю, – подумав, сказал Петерсен. – Но сперва, конечно, хотелось бы увидеть их.

– Разумеется. Ничего другого я от вас и не ожидал, – полковник допил коньяк, встал и, посмотрев на часы, промолвил:

– Я вернусь за вами через сорок минут.

– Сейчас, сейчас! – отозвался на стук в дверь Джордже. Этот человек вовсе не был похож на профессионального киллера, как нелицеприятно описал его полковник Лунц.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке