Миуолх, останешься здесь и поможешь погрузить посылку на борт.
В тесной кабине, где мигающие приборы неизменно вызывали клаустрофобию, Лея уже сидела в кресле второго пилота и включала разные системы и дисплеи. Хан скользнул в кресло пилота и стал одной рукой застёгивать ремни, одновременно щёлкая тумблерами у себя над головой.
— Мы уже знаем, где они?
— Они движутся, — ответила Лея.
— Но я вижу их на экране. — Хан склонился над одним из дисплеев. — Введи их координаты в компьютер наведения и включи топографические сенсоры.
Лея развернулась к панели связи, её пальцы запорхали над клавиатурой.
— Поднимай птичку, — казала она минуту спустя.
Двигатели ИТ-1300 заработали, пробудившись от недолгой дремы. Хан потянул рычаг и вывел корабль из убежища в метеоритном кратере на тёмной стороне крохотной луны Селвариса. Он запустил досветовые двигатели и положил «Сокола» на орбиту вокруг аморфного шара. За полусферическим экраном вращался сине-зелёный с белыми прожилками Селварис.
Хан искоса поглядел на Лею:
— Надеюсь, ты следишь и так, и этак?
Лея на мгновение прикрыла глаза.
— Мы в безопасности.
Хан улыбнулся. Йуужань-вонгов было невозможно почувствовать в Силе, но Лея всегда превосходно чувствовала неприятности.
— Просто не хочу, чтобы потом говорили, будто я делаю нечестные ходы.
Лея посмотрела на него.
— Нет, не нечестные, а смелые.
Хан украдкой продолжал разглядывать её. Несмотря на годы беспокойной жизни, лицо Леи не потеряло благородной красоты. Её кожа оставалась такой же безупречно гладкой, как и в тот день, когда Хан впервые увидел её в таком своеобразном месте, как тюремная камера. Её длинные волосы сохранили свой блеск, а глаза — глубокую, призывную теплоту.
После смерти Чубакки Хан и Лея пережили несколько трудных месяцев. Но она дождалась его возвращения; и теперь, куда бы их ни заносило, каким бы опасностям они ни подвергали себя — в основном по инициативе Хана — им всегда было комфортно вместе. Всё, что они делали, казалось Хану правильным. Ему не хотелось быть больше нигде — только здесь, со своей любимой.
«Глупая мысль, — сказал он себе. — Но что правда, то правда, деваться некуда».
Словно прочитав его мысли, Лея повернула голову в его сторону и с подозрением посмотрела на него.
— Что-то у тебя слишком довольный вид как для человека, который готовится к опасной спасательной операции.
Хан не обратил внимания на её озабоченный тон.
— Обыграв Трипио в дежарик, я стал другим человеком, — сказал он.
Лея наклонила голову.
— Не слишком другим, надеюсь. — Она накрыла ладонью его ладонь, лежавшую на рычаге управления, а другой рукой погладила шрам на его подбородке. — Мне понадобилось тридцать лет, чтобы привыкнуть к тебе прежнему.
— Мне тоже, — отвечал Хан без тени юмора.
Сверкая выхлопами, «Сокол» сделал разворот и устремился к двойному терминатору Селвариса.
Глава 3
Низко пригнувшись к ручкам управления, Торш мчался сквозь заросли молодых деревьев и редких йуужань-вонгских растений, пролетая под переплетёнными лианами и над толстыми поваленными стволами. Где получалось, он прижимался к поросшей папоротником земле — как для пущей безопасности, так и для того, чтобы избавить своего тщедушного пассажира от ударов колючих лоз и острых ветвей, а также от укусов растревоженных мух-кусачек и других кровососов.
Но всех усилий Торша было недостаточно.
— Когда мы поменяемся местами? — спросил бит, перекрикивая рёв репульсора.
Торш знал, что он шутит, и ответил в тон:
— Прижми руки к телу и не стой на сидении!
Учитывая разницу в росте, бит должен был сидеть впереди, а Торш — позади него, сцепив пальцы под длинным седлом.