Владимир Белобородов - Лигранд. Империя рабства стр 8.

Шрифт
Фон

Если бы я знал, куда еду, попросил бы брата не торопиться в дороге. Вы были в армии? Имение деда недалеко ушло. Как оказалось, это семейная закрытая школа, ну или университет, тут все относительно. Образовательных учреждений как таковых в этом мире не было. Хотя нет, были: для рабов. Забавно звучит, да? Об этом позже.

Имение. Серая унылая крепость с большим трехэтажным каменным домом, примыкающим к одной из стен, высоким каменным же забором и хозяйственными постройками во дворе. Словно для усиления восприятия, крепость встретила нас уныло моросящим дождем, без подготовки погрузив мой разум в предстоящие серые будни. Как будто границу переехали. За спиной – все краски леса и вкус благородных напитков, впереди – непонятное серое будущее. Мы вышли из кареты, остановившейся на довольно обширном дворе. Мрачность антуража подчеркивалась сценой наказания какого-то человека. Прямо как в кино, только вживую. Гибкими палками по спине! Корндар даже не глянул в ту сторону, а вот я залип на это, машинально слегка прижмуриваясь при каждом ударе. То, что мужику очень больно, было бы понятно и без звука. А его крики при этом – так вообще… Зверство, одним словом.

– Лигранд Корндар, лигранд Элидар, – произнес довольно молодой голос, – позвольте представиться: либалзон Коррский Дарнит. – Паренек пристально разглядывал меня.

– Я рад нашей встрече, либалзон, – поприветствовал парнишку лет четырнадцати брат, после чего склонил голову в сторону двух девчушек примерно восьми и одиннадцати лет, стоявших несколько поодаль и оторвавшихся от зрелища истязания человека ради нас. Хотя та, что помладше, косила глаза в ту сторону и сейчас. А вот постарше – внимательно изучала меня.

Девчушки элегантно присели, слегка разведя кисти рук в стороны. Получилось очень мило. Этакий местный книксен. Вообще очень милые девочки: в строгих платьицах почти до пят, мило наблюдавшие до нашего приезда за превращением спины человека в кровавое месиво. Со спины к ним подошла статная дама. Однозначно гувернантка или ее местное подобие. Я в фильмах видел. Убедило меня в догадке то, что дама, подойдя сбоку к девочкам, молча встала, глядя на них. Обе воспитанницы ей слегка кивнули. Еле-еле заметно.

– Лара Мирисса, лара Тирита, прошу вас на ditten.

К тому что не все слова понимаю, я уже привык, но вот кивок девочек… Точно так же разрешали говорить слугам и рабам отец и брат, даже мама и сестра делали такие же кивки. То есть девочки явно выше по положению, чем дама, пригласившая их. Ну а когда она повернулась боком и я увидел голубую печать – все встало на свои места.

– Мне тоже надо идти, к сожалению, – слегка опустил голову парень.

Эстафету у мальчишки перенял седовласый старик-слуга, проводивший нас в дом.

Дед встретил нас в своем кабинете, очень напоминавшем отцовский. Основную суть разговора я не уловил, так как там мелькали и незнакомые имена, и незнакомые фразы, понял лишь то, что это скорее очередная традиция – поинтересоваться здоровьем и делами всех родственников до седьмого колена. А может, деду действительно интересно было. Обмен информацией в этом мире происходил несколько замедленно. Единственное, что я четко понял из его слов – все мы, то есть дети из нашей семьи, думаем лишь о юбках и вине, разве что сестра – исключение: она о вине не думала… В общем, дед был обо мне не очень хорошего мнения. К тому же, как оказалось, я уже учился здесь и… был замешан в каком-то скандале. Корндар при упоминании этого заулыбался, а дед на него хмуро рыкнул.

– Что я сделал? – когда мы вышли, спросил я брата.

– Не понял…

– Почему дед сердится на меня?

– А-а-а… – Корндар заулыбался и подмигнул мне. – Да ты легенда дедова имения. Ну а теперь уже дважды легенда…

– Корндар! – раздалось из кабинета.

Я неосмотрительно задал вопрос около дверей. А брату только что попало за две бутылки вина.

Ну да. Мы потом еще одну… А оказалось, что отец упомянул о подарке в письме, которое мы же и передали. Дед вышел из дверей:

– Ратс!

– Да, балзон! – Из дверей напротив вышел тот самый седовласый старик, который нас встречал.

– Проводи либалзона Элидара в его комнату. Либалзон Корндар сам найдет дорогу.

Странности только множились. Вообще, как объяснил мне Корндар, я лиграндзон. А тут – «либалзон»…

Комната была не шикарной, но вполне даже ничего. Такой средневековый минимализм. Все резное, но предметов мало: кровать, стол, два стула и шкаф, одна половина которого была платяной, вторая – с полками. В вещах у меня минимализм отсутствовал – сестра собирала. А она девушка дотошная. Даже зубных щеток (палочка с присобаченной на нее шерстью – очень противная штука…) было две.

Спустя минут двадцать раздался стук в дверь. Я, подождав пару секунд, подошел и открыл. Слуга, стоявший за дверью, похоже, не ожидал этого, поскольку замер растерянно. У паренька, который встретил нас во дворе, по лицу поползла улыбка. Он стоял позади слуги.

– Либалзон Элидар, к вам либалзон Дарнит, – наконец ожил слуга.

– Прошу, – пожал я плечами.

Слуга выверенным движением отошел в сторону. Я тоже. Мальчишка прошагал в комнату.

– Вы действительно gurrety человек, – важно произнес парень.

Я, если честно, замялся. Сложно ответить человеку, фразу которого ты не понял.

– Либалзон Дарнит… э-э-э… Я не так давно перенес травму, – вот медицинских, вернее – лекарских терминов я успел нахвататься и от эскулапов данного мира, и от родных, – и мне несколько сложно подбирать слова. Что значит «gurrety»?

Парень пару раз моргнул, потом сообразил, что надо ответить.

– Не такой как все, – наконец провернулись его шестеренки. Мне даже показалось, что я слышал, как они скрипят.

– Чем же?

– Я не видел, чтобы слуг так… удивляли. А вы действительно ничего не помните?

Я уже понял, что сделал нечто не по стандарту. Но Пасот первое время вообще входил без стука, а потом стучался и заглядывал. «Вы» – меня тоже несколько нервировало, тем более что «вы» звучало, когда обращались к одному человеку, как… «ввы», если на русский, то есть с некоторым продлением согласной. Вообще в местном языке превалировало продление согласных, если слово должно было подчеркнуть что-нибудь. Например, значимость собеседника. И так-то незнакомая обстановка, да еще этот молодой человек с его «ввы»… Но нам, так полагаю, предстоит еще долго общаться, поэтому я постарался спрятать раздражение, рожденное скорее не по вине паренька, а по причине смены обстановки, и удалить нервировавшее меня высказывание из его лексикона.

– Либалзон Дарнит, – начал я свою пламенную речь, – мы можем… Мы же родственники?

– Да, либалзон Элидар. Я сын брата вашего отца.

– Мы можем не называть титулы.

Парень просиял.

– Дарнит, – протянул он руку.

– Элидар. – Я пожал ее на местный манер, то есть прижав большой палец к остальным, и указал второй рукой на стул.

– С тобой будет весело, – уведомил меня мальчишка. – Ты правда ничего не помнишь?

Я помотал головой.

– Даже как охотились на лервума?..

– С плоским хвостом?

Мальчишка кивнул.

– Его помню. Как падал, помню.

Я действительно помнил того гепарда, за которым гнался.

– А как вы в локотский лес пробрались? – И парень, не дожидаясь ответа, сам красноречиво мне все выложил.

Одну легенду я о себе узнал. В тот момент, когда я переселялся в этот мир, мой предшественник устроил охоту в лесу локота на запрещенного к охоте (всем, кроме локота) зверя. Подозрения в том, что я шельмец, очень выросли. Несколько обескуражила конечная фраза парня:

– А у тебя Suisken Harits память забрали? – чуть ли не шепотом спросил он.

Я только пожал плечами.

– Что значит «Harits»? – Это слово я уже слышал несколько раз и понимал, что это какой-то человек, но каждый раз ситуация была неблагоприятна, чтобы выяснить значение, ну а потом я забывал и переключался на другое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf epub ios.epub fb3