Светлана Шумовская - Душа в наследство стр 12.

Шрифт
Фон

Я взглянула на часы и поняла, что полдень уже близок. Сейчас пообедаю, и можно отправляться в отделение патруля. А уж там я не растеряюсь. Кстати, заметила одну интересную вещь – в присутствии мистера Уотсона я почему-то не могу должным образом оправдать себя. Наверное, он использует какие-то специальные чары.

– Я на минуту зайду в свою комнату и приду в столовую, – сообщила дворецкому и быстро направилась к себе.

Торопливо достала последний оставшийся кристалл и, активировав его, произнесла:

– Мисс Тайра Томсон.

Связь с моей конторой наладилась очень быстро, и через считаные секунды в свечении над кристаллом отобразилось лицо секретаря.

– Мисс Ломаш! Я уже успела разволноваться!

– Не волнуйтесь, мисс Томсон, со мной все в порядке. Я лишь хотела сообщить, что мне придется задержаться на неопределенное время.

– Что-то случилось? – взволновалась она.

– Кажется, меня подозревают в убийстве деда.

– Но вас же там даже не было!

– Я знаю, это явно какое-то недоразумение. Но до выяснения обстоятельств мне запретили покидать город.

– Хотите, я сообщу Джейми? Он заходил каждый день!

– Нет, мисс Томсон, не стоит впутывать Джейми. Уверена, через денек-другой это недоразумение разрешится. Отмените мои встречи и предупредите всех, что я в отъезде.

– Как скажете, мисс Ломаш.

– Тогда всего доброго. – Я попыталась выдавить из себя улыбку, и, хвала Богине, как раз в этот момент заряд кристалла закончился. Представляю, какой оскал мне удалось бы продемонстрировать в моем состоянии.

Я отправилась в столовую и, наскоро пообедав (к слову, кусок в горло не лез), вышла на дождливую улицу. На этот раз согласилась на предложение Уайлда и взяла личный экипаж.

Через четверть часа я уже выходила из кареты у здания ночного патруля Меренска. Оно находилось не очень далеко от бывшего межмирового прохода – наверное, поэтому я встретила мистера Деша именно в той чайной.

У входа стояли двое патрульных, которые беспрепятственно пропустили меня. Войдя в просторный холл, я замерла, не понимая, куда мне следует направиться.

Глава 4

Я растерянно оглядывалась по сторонам в поисках хоть какого-то указателя. Прямо передо мной была лестница и два коридора, уходящих в разные стороны, а указателей я так и не нашла.

– Мисс Ломаш, – окликнул меня знакомый голос.

Странное дело: если не видеть мистера Уотсона, а только слышать его завораживающий голос, можно влюбиться в него. Но, едва обернулась, наткнулась на цепкий, проницательный взгляд. У отца я часто видела такой же. Обычно этот неподдельный азарт во взгляде появлялся, когда мистер Адам Бреннон находился в двух шагах от разгадки какого-нибудь громкого дела, и видеть подобное у мистера Уотсона мне совершенно не нравилось.

– Я не могла разобраться, где вас искать.

– Идемте. – Следователь махнул рукой, призывая двигаться за ним.

Мы пришли в небольшой светлый кабинет с множеством кристаллов различного назначения. Здесь были и кристаллы связи, и портальные, и органайзеры, и даже те, что способны записать картину происходящего.

– Присаживайтесь. – Мистер Уотсон указал мне на стул перед столом.

Я поморщилась, взглянув на не слишком чистое сиденье. Протерла его платком и только после этого уселась. Следователь неопределенно хмыкнул:

– Вы педантичны.

– Не переношу грязи.

– Именно поэтому сработали так чисто?

– О чем это вы?

Неужели меня прямо сейчас пытаются расколоть? Стало не по себе. Особенно когда я заметила, что мистер Уотсон активировал кристалл записи. Теперь наш разговор сохранится.

– Я об убийстве вашего деда, – продолжил наседать он.

– Послушайте, если вы считаете, что я к этому причастна, то даже не представляете, как сильно ошибаетесь.

Мистер Уотсон принял свою излюбленную расслабленно-спокойную позу и с легкой ухмылкой воззрился на меня.

– Мисс Ломаш, я не хочу ходить вокруг да около. У меня есть подозрения на ваш счет.

– Какие, позвольте узнать? – холодно спросила я. – И на каких основаниях вы запрещаете мне покидать город?

– Давайте я немного расскажу вам о ходе расследования, – предложил он и, дождавшись моего кивка, продолжил: – Вы – единственная внучка покойного. Отношения у вас плохие, но тем не менее за несколько дней до кончины он переписывает все свое имущество на вас.

– Мистер Рок, нотариус, сказал, что мое имя всегда было в завещании, – невежливо перебила я следователя.

– Всегда, но до последних внесенных в него изменений для вас предназначалась лишь некая шкатулка с личными вещами мистера Бреннона.

Выходит, он хотел оставить мне только тот неоткрывающийся черный ящик? И пусть бы оставил! Но нет, дед решил облагодетельствовать меня огромным состоянием и громким приговором.

– Мисс Остин – скажем так, возлюбленная мистера Бреннона – заявляет, что в последнее время он был сам не свой, и более того – вашему деду приходили письма с угрозами. Их видел дворецкий и видела мисс Остин, мы же не смогли их найти в вашем доме. Я могу предположить, только предположить, – настойчиво повторил он, – что некая особа – забытая внучка – могла угрожать своему родственнику, шантажировать его, чтобы тот переписал на нее свое состояние.

– Шантажировать чем? – срывающимся голосом поинтересовалась я, не веря, что все услышанное могло действительно прийти в голову мистера Уотсона.

– Это вы мне скажите – чем, – вкрадчиво произнес он.

– Я не писала писем с угрозами.

– Я и не говорил о вас, это гипотетически, – невозмутимо ответил следователь. – Так вот: старик, видимо, согласился на требования шантажиста, но при условии, что состояние тот получит лишь после смерти мистера Бреннона. Убийца не хотел ждать долго и решил ускорить кончину несчастного. Запасшись ядом собственного производства и шприцем, под покровом ночи злоумышленник прибыл из столицы, захватив с собой амулет Кхана, которые, как вы сами сказали, изготавливают там, и отравил несчастного. Как вам версия?

– Глупая и основанная только на предположениях, – зло ответила я.

Это просто не укладывалось в голове! Меня обвиняли в убийстве! Обвиняли прямым текстом, списывая все на «гипотетическое» развитие событий.

– Вы считаете?

– Совершенно уверена! Дед предлагал мне включить меня в завещание – я отказалась, вы сами видели письмо!

– Гипотетически вы могли быть недовольны тем, что получите деньги только после его смерти, – пожал плечами он, – вот и написали гневную отповедь. – Он извлек из ящика мое письмо и, развернув его, внимательно вчитался. – Как вам, например, вот эта фраза: «Мне не нужны подачки от покойника»? А, мисс Ломаш?

– Эта фраза вырвана из контекста!

– Ну-у-у, может случиться так, что письмо повредится… – Он повертел листок в руках и плавно опустил на стол. – Бумага, знаете ли, недолговечна. Легко горит, вода размывает чернила. Всякое бывает.

– У нас плохие отношения, для моей семьи мистер Бреннон умер уже давно, – ответила я, с ужасом понимая, что фраза, которая привлекла его внимание, вполне может сойти за угрозу, если действительно не читать всего письма.

– А я так не думаю, – подтвердил мои опасения мистер Уотсон.

– Но это глупо, я же была на работе, меня видели люди!

– Убийство произошло поздним вечером. Примерно в то же время, в которое вы прибыли позавчера. А это значит, что вы могли прийти тем же порталом и два дня назад.

– Дома меня тоже видели люди!

– Ой ли? В полночь? Любовник?

Эти непрерывные вопросы подталкивали меня к отчаянию. Мне хотелось кричать о том, что я не виновата! А самое страшное, что в полночь меня действительно никто видеть не мог, как и за три часа до нее. Обычно в особнячке, где я жила, в это время еще никого не было. Хозяева уходили в полдень и возвращались ближе к рассвету – специфика работы. Когда я приезжала с работы, дома была только служанка, но она уходила к себе очень рано, точно до полуночи, и больше до рассвета из комнаты не показывалась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf epub ios.epub fb3