Всего за 299 руб. Купить полную версию
Догадайся кто. Грэм одной рукой закрывает мне глаза, а другой обхватывает за талию.
Я вытираю губы, оборачиваюсь, и у меня перехватывает дыхание. Он сбрил волосы на голове! Его чудесные длинные светлые волосы исчезли, теперь там только бледная колючая кожа.
Что ты сделал? спрашиваю я.
Он ухмыляется и проводит рукой по голове.
Грег и Мэтт зашли ко мне после фрисби, и мы решили побрить головы. Тебе нравится?
Я беспомощно смотрю на него.
Ну признайся, Грэм переплетает свои пальцы с моими, тебе же хочется провести ладонями по моей большой гладкой головке.
Я совершенно не в настроении слушать все это. Когда он пытается прижаться ко мне, я отодвигаюсь.
Да в чем дело? спрашивает он.
Не знаю.
Больше мы ничего не говорим. Иногда мне кажется, что, если бы не поцелуи, нам вообще незачем было бы общаться друг с другом.
С Грэмом пора покончить, говорю я, уткнувшись в свой пакет с ланчем.
Мы сидим в столовой, поскольку Келлан захотелось ее любимого блюда жареной картошки, которую она ест каждый день, запивая «спрайтом». Келлан на дюйм ниже меня, у нее черные волосы и идеальная кожа. И она может лопать картошку в любых количествах, не поправляясь ни на фунт.
Ты же вроде собиралась встретиться с ним сегодня в парке и объявить, что бросаешь его? спрашивает Келлан.
Я улыбаюсь проходящим мимо нас девочкам.
Я так и не встретила его в парке.
И что же тебе мешает порвать с ним сейчас? Келлан платит за еду и направляется к стойке с соусами. Если ты еще не заметила, я тебе мешать не собираюсь.
Ты уже видела, что он сделал с волосами?
Келлан отрицательно качает головой.
Он постригся налысо, говорю я. Они с Грегом и еще с кем-то из их команды по плаванию вчера взяли и обрили головы. Честное слово, когда парни собираются вместе, они способны на глупейшие поступки.
Ага, например, воевать, замечает Келлан, кладя кучу салфеток и пакетиков с кетчупом себе на поднос.
Или прыгать с крыш.
Или пернуть и поджечь газы, добавляет она.
Я смеюсь.
Ты что, знаешь кого-нибудь, кто так сделал?
Тайсон, например, отвечает Келлан. Именно это он проделал за мусорным ящиком отцовской пиццерии. Прошлой зимой, когда ты навещала своего отца.
Отец Тайсона владеет пиццерией «Как в старину», которая специализируется на праздновании дней рождения и приготовлении толстых пирогов с сырной корочкой. Поскольку там рядом игральные автоматы, а на парковке можно кататься на скейтах, Джош и Тайсон проводят в пиццерии уйму времени.
А Джош был с ним? спрашиваю я.
Келлан на минуту задумывается:
Вообще-то он как раз все снимал на пленку. Но сам он ничего не поджигал.
Ему повезло, а то я не упустила бы случая напомнить ему про это.
Мы выходим через боковые двери столовой, и Келлан спрашивает:
И как Грэм выглядит без своих золотых локонов?
Честно говоря, вся его привлекательность была в волосах. Без них он похож на яблочный леденец.
На улице солнечно и даже теплее, чем вчера. Мы идем к месту, где обычно перекусываем. Я поворачиваюсь к Келлан:
Можно задать тебе вопрос по физике?
При упоминании об этом она сразу оживляется. Сейчас она дважды в неделю ходит на факультативный курс физики в Хемлок-колледже. Это часть той же подготовительной программы, куда она хотела записать и меня, чтобы мы могли вместе посещать занятия по биологии.
Я поудобнее перехватываю бумажный пакет с ланчем и спрашиваю как можно более небрежным тоном:
Я поудобнее перехватываю бумажный пакет с ланчем и спрашиваю как можно более небрежным тоном:
Что думают ученые по поводу путешествия во времени?
Она поднимает поднос к лицу и зубами подцепляет ломтик картошки с тарелки.
А зачем это тебе?
Просто любопытно, отвечаю я. Вчера вечером по кабельному показывали «Назад в будущее».
Келлан останавливается перед пятном мокрой грязи в траве и пускается в объяснения теории относительности и релятивистского расширения времени. Я пытаюсь понять, что она говорит, но безнадежно теряюсь где-то на уровне черных дыр.
Доказать ничего невозможно, говорит Келлан, но и исключить тоже. Лично мне кажется, что путешествие во времени реально, но мне бы не хотелось его совершить.
А почему нет?
Она пожимает плечами:
Прошлое уже позади нас, мы можем прочитать о нем в учебниках истории. Но что если в будущем мы снова воюем? Или так и не избрали не белого президента или президента-женщину? Или еще хуже: пенсионеры The Rolling Stones так и продолжают выползать на сцену? Об этом даже думать не хочется.
Я надеюсь, будущее все-таки лучше того, что ты описываешь, замечаю я, хотя и без особой уверенности.
Помнишь, я говорила тебе об одном классном парне, который ходит вместе со мной на физику? спрашивает Келлан. Вчера я случайно встретила его здесь, в центре города. Слушай, Эмма, ты просто должна записаться вместе со мной на биологию. Не поверишь, какие в Хемлоке парни они уже настоящие мужчины.
Хочешь сказать, мне нужно ходить на курс биологии ради тамошних парней?
Келлан качает головой:
На курс биологии стоит записаться потому, что ты умная, а ученых-женщин очень не хватает. Но мы с тобой можем изменить эту ситуацию. А парни это так, вишенка на торте.