— С тобой все в порядке?
Джессика вытерла слезы:
— Да, все в порядке, но Грэйс ранена. Наверное, ей на голову упало бревно, — объяснила она.
— Сейчас ее осматривает доктор, — сообщила Ребекка. — Она ничего не помнит?
— Не знаю, — сказала Джессика. — Присмотри за Калебом, не своди с него глаз. Мне надо найти кое-кого.
— Джессика, тебе надо чем-то прикрыться. Где твой халат?
— Сгорел, — сказала Джессика, глазами отыскивая в толпе Коула.
— Пойду найду что-нибудь из одежды, — пообещала Ребекка.
Но Джессика ее не слышала. Она наконец увидела Коула и побежала к нему. Стоя довольно далеко от толпы, он наблюдал, как догорает огонь. Коул был измучен, измазан сажей с головы до ног. Но Джессика решила, что он самый красивый мужчина на свете.
— Коул!..
Она остановилась, глядя на него. Вдруг Джессика подумала, что важнее Коула Клейборна для нее нет никого и ничего на свете. Он даже важнее, чем сама жизнь. Силуэт Коула на фоне огня казался окруженным золотым нимбом. Словно сам Господь благословлял этого человека за мужество, проявленное перед лицом опасности.
— Вы что-то хотели? — спросил он, увидев на лице Джессики радость и удивление.
Она спешила к нему, хотела поблагодарить за спасение Калеба, но когда подошла ближе, простого «спасибо» ей показалось мало. Она горячо обняла его.
Колени Коула дрогнули, и он тоже ее обнял.
Поднявшись на цыпочки, она обхватила его за шею и прошептала: «Спасибо!» — и страстно поцеловала.
Коул не позволил себе воспользоваться этим поцелуем, хотя ощутил дрожь ее тела. Он попытался отстраниться, но она крепко держала его, будто провоцируя. Тогда он снова поцеловал ее и прижал к себе.
Джессика уткнулась лбом ему в шею и заплакала. Все эмоции хлынули наружу.
— Спасибо, спасибо!.. — шептала она снова и снова.
Он нежно поцеловал ее в лоб.
— Пожалуйста.
Этот момент никогда не забудется, потому что фотограф заснял страстно обнимающуюся пару. Он, весь покрытый сажей, и она в тонкой ночной рубашке.
Утром снимок появился на первой странице «Рокфорд-Фоллз газетт».
Глава 18
Ребекка со страхом смотрела на Грэйс. Левый висок девушки распух от ушиба. Чудо, что она выжила!
Дэниел положил Грэйс на одеяло, принесенное соседями, и опустился на колени рядом с доктором, который ее осматривал. Ребекка была девушкой не из робких, но серьезная травма подруги испугала ее. Дэниел опасался, что она упадет в обморок, поэтому посоветовал Ребекке сесть. Но та была полна решимости поговорить с Грэйс.
— Как ты себя чувствуешь? — прошептала она дрожащим голосом.
Грэйс вглядывалась в лицо женщины, склонившейся над ней. Несмотря на ужасное состояние, она заметила, как аккуратно причесана подруга, волосок к волоску. Ребекка не примчалась на пожар, как другие, в халате и тапочках. Она надела черное платье без всяких украшений, очень подходящее для подобного случая. Впрочем, ее лицо было белым как полотно.
— Мне уже намного лучше, Ребекка. Не волнуйся.
Ребекка приподняла подол платья и опустилась на колено рядом с доктором Лоуренсом.
Врач погладил Грэйс по руке.
— Все будет в порядке, — пообещал он. — Вам очень повезло. Не знаю, чем вас ударило, может, задела потолочная балка.
Доктор неуклюже поднялся на ноги и, обращаясь к Дэниелу, заметил:
— Вообще-то ее могло убить, маршал.
Ребекка склонилась над Грэйс.
— Ты помнишь, что случилось?
— Нет. Я вообще ничего не помню.
Ребекка сочувственно закивала:
— Это даже хорошо. А то тебя мучили бы по ночам кошмары. Бедная Джессика оказалась в самом центре пожара. Но ты, слава Богу, все проспала.
На глаза Грэйс снова навернулись слезы.
— Джессика спасла мне жизнь. Если бы не она, меня бы уже не было на свете.
Ребекка схватила Грэйс за руку.