Мне многое хочется сказать тебе, тихо ответил мужчина. Но сейчас не время. Ты очень красивая.
Я с удивлением увидела, что глаза у Лорисса вдруг изменили цвет. Золотой ободок, обрамляющий зрачки, удивительным образом расширился. Такое впечатление, будто лед растаял. Или мои нежные чувства к этому человеку уже вызывают иллюзии? Я, как завороженная, растворяюсь в огне его глаз....
Очарование нарушила Стэлла. Она напомнила, что пора расплачиваться за покупки. Мы, как ни в чем не бывало, вернулись к машине. Я старалась не смотреть на Лорисса. Он почему-то тоже старался. Стэлла решила поехать на работу к Марку, а Лорисс напросился с ней, так как брат давно приглашал его на экскурсию во Дворец заседаний. Я попросила отвезти меня домой. Мне хотелось побыть одной и подумать. Еще хотелось сохранить очарование такого замечательного дня.
До самого вечера я валялась на кровати под теплым пледом, которым недавно укрывала объект своих самых сладких грез. Но оказалось, что все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Лорисс с Марком вернулись домой вдвоем. Вид у моего братца оставлял желать лучшего. Он молчал и хмурился, даже ужинать не захотел. К моему изумлению, Марк взял из бара бутылку какого-то крепкого вина и скрылся в своей комнате. Никогда не замечала у него пристрастия к алкоголю. Я попыталась выяснить у Лорисса, что же произошло, но он лишь ответил, что Марка сейчас лучше не трогать.
Просто замечательно! Я надулась и побежала звонить Стэлле. Она ответила только через полчаса моих непрерывных звонков. Девушка плакала и толком ничего не могла объяснить. Я поняла только, что они с Марком поссорились. Рыдающая Стэлла оборвала связь, а мне стало так горько, что слезы покатились по щекам. Мой чудесный день закончился отвратительно. Впрочем, разве бывает в моей жизни по-другому?
Глава 11
Таймэн Блэйк
А Мариза ловко строила из себя невинную овечку, хотя, ее вина состоит лишь в том, что она пошла на поводу у своего страха. Ее можно понять. Во власти страха, особенно, за близких людей, человек теряет способность рассуждать здраво и ищет наиболее легкий выход. Для Маризы этим выходом оказалось выполнение требований шантажистов. Она не подумала о том, какими последствиями для ее любимой хозяйки обернется маленький диск под кроватью. Я бы на месте Этноров наказал горничную, но Джули, естественно, вступилась за виновницу своего надуманного безумия. В этом вся Джулианна. Это ее несомненное достоинство, но в то же времяпроблема. Ей нужно научиться быть жесткой и твердой в некоторых ситуациях, тогда она станет более приспособленной к жизни.
Я отвез устройство голографического воспроизведения аналитикам. Они попробуют определить, где эту штуку создали, где приобрели, а главное, кто приобрел. Устройство очень редкое и весьма недешевое. Я склонен предполагать, что изводить мисс Этнор именно таким оригинальным способом решился некто из ее родственников. Этноры как раз не имеют финансовых затруднений и могут позволить себе покупку технических новинок.
О произошедшем я доложил мистеру Гариссону. Главной теоретической основой моего задания является предположение о том, что именно Марку грозит опасность, пока же неприятности случаются у Джули. В результате рассуждений, мы с начальником вывели следующую теорию. Злоумышленник решил вывести из душевного равновесия Джули. Она очень ранимая и слабая, теперь я хорошо ее изучил. Она бы не справилась в одиночку с этой ситуацией. Если бы меня не было рядом, Джули наверняка бы решилась на обращение к специалистам. Журналисты непременно узнали бы об этом. Тут же история обросла бы невероятными и душераздирающими подробностями. Джули неизбежно бы стала для общественности сумасшедшей. Этот факт подорвал бы и репутацию Марка, не говоря уже о душевном его спокойствии. Не нужно лишний раз напоминать о том, что значит сестра для главы правящего семейства.
По мне так это очень жестокий план. Как только думаю о том, что пережила милая девочка Джули, во мне поднимается злость и желание наказать виновников. Я хочу для Джули, прежде всего, душевного спокойствия. Я знаю, что сейчас ей больше всего не хватает именно этого. Джули терзается одиночеством и чувством собственной неполноценности. Изменить первый пункт я, к сожалению, не в состоянии, а вот добавить девушке уверенности мне вполне по силам.
Сегодня я напросился с Джули и Стэллой за покупками. Несмотря на все протесты моей подопечной, Стэлла заставила ее примерить новый наряд. Я приготовился сказать Джули кучу комплиментов, пусть даже не совсем искренних. Какой же я балбес! Когда Джули появилась передо мной в потрясающем красном платье, выбранном ее подругой, я просто потерял дар речи. Я не смог произнести ни один из комплиментов, ведь выдумал их неискренне. Эти слова не могли передать мое впечатление. В голове будто щелкнул переключатель, и я увидел в Джули не объект, не подопечную, не маленькую глупую девочку, а эффектную женщину, которая может нравиться мужчинам. Может нравиться мне!
Я тут же решил сделать для нее что-то приятное. Никогда не интересовался женскими шмотками и не разбирался в них, но когда я увидел легкое белое платье в голубой горошек, я понял, что оно подходит именно Джули. Нежной и романтичной Джули. Не знаю, что произошло со мной, но я впервые потерял контроль над эмоциями во время задания. Меня вывела из равновесия девушка, которую я считал абсолютно неинтересной. Она смело смотрела мне в глаза, а время вновь остановилось. Такое уже было однажды, в оранжерее, когда я обнимал ее. Значит, Джули и раньше нравилась мне, но я не признавался себе в этом.
Впрочем, я не должен зацикливаться на этом. Уверен, никаких чувств нет, просто я привык к этой милой девочке. Она отличается от всех, с кем я общаюсь обычно. Для меня онанекое чудо природы.... Вот так я себя уговариваю, ведь мне так легче. Легче, чем обнаружить в себе искренние чувства....
Пора уже вернуться к работе. Я давно хочу попасть во Дворец заседаний, чтобы окунуться в атмосферу большой политики, а заодно проверить одну из вероятностных линий. Настало время испытать анализатор эмоций на первом советнике Маркамистере Обри.
Заявившись в Отдел финансов и торговли, мы со Стэллой обнаружили, что сегодня государственными делами занимаются лишь Марк и его советник. Еще бы, никто не стремится трудиться в выходной день. Но Марк то при первой возможности мчится на свой пост государственной важности. Норт Обри оказался довольно общительным и доброжелательным. Он вызвался провести для меня экскурсию по этой обители сильных мира сего. Марк и Стэлла полдня друг друга не видели, поэтому мы с Обри весьма мешали этой парочке.
Легким движением руки я включил в кармане пиджака анализатор и отправился в путешествие по запутанным коридорам Дворца заседаний, попутно придумывая вопросы для Норта, ответы на которые позволят сделать полезные выводы. Начал я с нейтральных вопросов о том, как строится работа, какие обязанности выполняет Норт. Мужчина рассказывал о своем деле с воодушевлением и большой увлеченностью. Затем я плавно перешел к вопросам о Марке, поинтересовался, какой из него руководитель. Обри уверенно заявил, что Маркзамечательный друг, что лучше него никто не справится с этой работой. Его дифирамбы я почти не слушал, мне не интересно, за меня думает маленький прибор в кармане. Обри не вызвал у меня никаких подозрений или недоверия.
Через некоторое время мы вернулись к кабинету Марка. В дверях я неожиданно столкнулся с плачущей Стэллой. Что за черт? Я подхватил девушку за локоть и попытался выяснить, что случилось, но она вырвалась и убежала по коридору. С каждой минутой все интереснее, по-другому не скажешь. Марк сидел за столом, закрыв лицо ладонями.
Марк, что происходит? спросил я.
Лучше не спрашивай, бесцветным голосом ответил он. Норт, ты свободен, отдыхай.
Обри пожал мне руку на прощанье и покинул кабинет.
Что ты натворил?
Лорисс, поехали домой. Там Джули одна.
Не представляю даже, что не поделила эта парочка. На моей памяти они даже ни разу голоса не повысили друг на друга. Таких теплых отношений я ни разу в жизни не наблюдал. Почему-то я уверен, что именно Марк спровоцировал ссору. Ладно, пусть он немного успокоится.