Майклс Ли - В День святого Валентина стр 5.

Шрифт
Фон

Напротив, он с философским видом жевал орешки из пакетика авиакомпании, отхлебывал виски со льдом, а затем облокотился на спинку кресла и, закрыв глаза, сложил руки на широкой груди.

Сандра не знала, спит ли он, думает ли о чем-то своем или составляет сложные химические формулы, но ее это не волновало. Да и само его присутствие было ей безразлично. Просто ей казалось, будто он занял все пространство и вдохнул весь воздух в салоне. Хорошо еще, что Энни забронировала места в первом классе. Во что бы превратился полет, если бы Коннору пришлось втискивать свои шесть футов четыре дюйма в тесное сиденье второго класса? Она бы практически сидела у него на коленях.

В такой близости от Коннора ей не доводилось быть с похорон отца. Правда, в тот день она вряд ли что-нибудь заметила. Она вспомнила лишь, что он был рядом с ней, брал под руку, стараясь поддержать. Разумеется, она могла обойтись и без этого, но само сознание, что он рядом, приносило некоторое облегчение.

Когда она встретится с графиней, его присутствие тоже ей поможет. Графиня полюбила Коннора с первого взгляда, он сумеет загладить любую неловкость, если таковая возникнет, и восстановить разговор. Сандра боялась увидеть женщину, которую очень любила, в таком состоянии…

Она вздохнула.

Коннор пробормотал, не открывая глаз:

— Подожди оплакивать графиню до нашего прилета.

Сандра взглянула на него с неприязнью.

— Довольно бессердечное заявление.

Зажглось табло «Пристегнуть ремни». Коннор пожал плечами и выпрямился.

— Вовсе нет. Просто представил себе графиню, весело открывающую нам дверь со словами: «Не ожидали?»

— Графиня не позволит себе такой жестокой шутки и тем более не может это планировать заранее. Кроме того, к чему Хартфорду звонить нам с известием, что она умирает, если это не так?

Сандра вернула бокал стюарду и закрепила кресло в вертикальном положении.

— Потому что из-за этого известия мы оба прилетим к ней. И если мои опасения подтвердятся — она задумала поговорить с нами о наших отношениях и о нашем браке.

— Наш брак, то есть наш бывший брак, графини не касается!

— Попробуй объяснить ей это. Она может иметь другую точку зрения.

— Этикет был ее коньком, а не навязчивой идеей!

Глава ВТОРАЯ

Небо уже стало светлеть, когда Хартфорд постучал в дверь гостевой комнаты. Графиня ушла в сад, ведомый теперь лишь ей, где ее любимые розы никогда не увядают и не теряют своего аромата.

Сандра долго стояла у ее постели, сложив руки и глядя на застывшее спокойное лицо. Когда она наконец спустилась вниз, Коннор сидел у рояля, наигрывая одним пальцем грустный мотив. Не говоря ни слова, он пересек комнату, подошел к серебряному подносу на журнальном столике и налил ей чашку кофе.

Она взяла ее, ощущая пальцами тепло фарфора.

— Не мог бы ты позвонить в авиакомпанию? Я соберусь за час, — выдавила она наконец.

— А куда мы летим? — Коннор нахмурился.

— В Денвер, домой. Куда же еще?

— А как же похороны? — тихо спросил он.

— Графиня давно позаботилась об этом. — Сандра чуть-чуть улыбнулась, но для этого ей потребовалось собрать остатки мужества. — У графини были твердые убеждения, она считала бессердечным сваливать на кого-то такое бремя. А так как она не желала пышной погребальной церемонии, то и предпочла кремацию. После чего завещала развеять ее прах. — Голос Сандры дрожал.

Она и не ожидала, что Коннор обнимет ее или хотя бы протянет руку. Сандра напряглась при воспоминании о своем непростительном поведении прошлой ночью, о своих требованиях, мольбах…

Но Коннор не шелохнулся. Он стоял посредине изысканной гостиной графини и смотрел на Сандру.

Слава Богу, подумала она, он достаточно умен и понял, что прошлая ночь была ошибкой.

— Ты хочешь отправиться домой прямо сейчас? — спросил Коннор.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке