Он забрался в горы над нашим городом и, пока залечивает раны, пожирает наш скот.
– Ну и о чем тут беспокоиться? – спросил Скеррит. – Неужели из-за какой-то случайной коровы или свиньи?
– Случайной?! – возмутился один из посетителей. – Ты называешь половину моего стада, пропавшую за одну ночь, «случайной коровой»?
– Ну, Грот, – попытался успокоить его Борстан, – я уверен, этот человек не хотел сказать ничего плохого. – Мэр снова повернулся к Скерриту. – Конечно, мы все расстроены из-за потери скота, но еще больше боимся, что доведенный до крайности больной дракон может впасть в ярость и тогда в опасности окажутся сами горожане.
Скеррит опять откашлялся, чтобы прочистить горло.
– Вы хотите, чтобы я с ним разобрался?
– Да. Убей его или прогони – все, что угодно, лишь бы избавить нас от этой напасти, но как можно скорее.
– Сегодня, – промолвил Грот.
– Прямо сейчас, – добавил сидящий рядом с ним фермер.
– Прямо сейчас? – Скеррит выглянул в окно, чтобы определить положение солнца. – Ну, я бы с радостью отправился прямо сейчас, но скоро уже стемнеет.
– Скоро? – воскликнул Грот. – Да до наступления сумерек еще добрых три или четыре часа!
В зале раздалось одобрительное бормотание. Скеррит поднял руку, требуя тишины.
– А теперь прошу всех успокоиться. В конце концов, в таких делах я профессионал. Я никогда не сунусь в логово дракона, пока хорошенько не изучу рельеф местности, а потом необходимо продумать план действий. Могу предложить следующее: завтра рано утром я поднимусь в горы и как следует все осмотрю. А потом избавлю вас от этой проблемы – с минимальным риском для вашей собственности и безопасности.
Недовольное ворчание посетителей сопровождалось разочарованным взглядом Борстана. Неожиданно рядом со Скерритом появилась Руби.
– Нет, вы в самом деле меня огорчаете, – заговорила она, обращаясь к присутствующим. – Правда, огорчаете. Вы тут назначили большую награду и ждали, пока кто-нибудь появится и поможет избавиться от дракона, а когда такой человек нашелся, вы начинаете ему советовать, как заниматься его же делом.
Девушка сердито топнула ногой, подбоченилась и тряхнула головой. По мнению Скеррита, в этот момент она выглядела совершенно очаровательно.
– Ну, что же вы замолчали? Что вы можете на это ответить?
Ответом ей стало громкое шарканье и опущенные долу глаза.
– Ах, Руби, мы ничего такого и не думали, – произнес Борстан. – Мы совсем не собирались…
– А мне показалось, что так оно и было, – прервала его Руби. – А теперь почему бы вам не предоставить этому человеку заниматься своим делом и постараться не путаться у него под ногами?
В первый момент никто не решился ответить, но затем Борстан, как истинный политик, решил воспользоваться впечатлением, которое Руби произвела на толпу.
– Конечно, конечно, а пока ты остаешься в нашем городке, позволь считать тебя нашим гостем, – любезно предложил он Скерриту.
– Что ж, благодарю вас, господин мэр, – ответил Скеррит. – Почту за честь.
Посетители, все еще испытывающие некоторое смущение, сочли этот момент подходящим, чтобы вместе с мэром деликатно покинуть помещение. Осталось только несколько раскаявшихся душ, но и они стремились улучшить пошатнувшуюся репутацию городка, предложив заплатить за все, что Скеррит мог съесть и выпить.
В продолжение всего обеда Рэг крутился у его локтя и самодовольно ухмылялся, словно ему было известно нечто, неведомое самому Скерриту. Губителя Драконов немного раздражала подобная навязчивость, но, заметив благосклонное отношение к кендеру со стороны хорошенькой служанки, он всячески старался не замечать коротышку.