Павлищева Наталья Павловна - Янычары. «Великолепный век» продолжается! стр 3.

Шрифт
Фон

У Эме невольно участилось дыхание – было заметно, что у проверяющего и Далал отношения не лучшие, они явно были знакомы, но не дружны. Может, этим воспользоваться? Вдруг этот человек поможет добраться до французского судна?!

Мужчина шагнул ближе, сразу выхватив взглядом из закутанных в ткани женщин фигурку француженки. Это было несложно, девушки держались от нее хотя и близко, но на некотором расстоянии. Эме вскинула глаза, закрыть лицо заставили, но смотреть-то ей никто не запрещал.

У проверяющего почти русые волосы и такие же усы. Он не турок! Хотя форма явно не европейская. Эме лихорадочно соображала, как заговорить, понимает ли этот человек по-французски, ведь Далал сказала, что здесь многие понимают.

Но тут их глаза встретились – пронзительно синие девичьи и серые стальные мужские. И от этой стали внутри у Эме все похолодело. Даже если бы человек протянул ей руку и сказал, что отвезет на Мартинику, девушка свою не подала бы. Не отвезет, скорее бросит в море, едва за эту руку взяв. Женоненавистник, для которого женщины разве что тело для утех.

Их перегляд длился всего мгновение. Эме глаза опустила и лицо прикрыла плотней. И все же он был готов схватить Эме и выдернуть из стайки служанок. Девушка невольно сжалась, решив сопротивляться. Но тут в разговор снова вступила Далал, теперь старуха не объясняла, она напирала на проверяющего, бросая ему в лицо гневные фразы почти визгливым голосом. Человек был вынужден отвлечься от Эме, которая поспешно спряталась за спины служанок.

Это выглядело смешно – невысокая, щуплая Далал защищала своих подопечных, словно орлица птенцов, она наступала на мужчину, буквально оттесняя того к борту, размахивала руками, показывая то на небо, то на берег, к которому плыли.

Наконец мужчина сдался. Махнув рукой, он ретировался на свое судно, а их кораблик продолжил движение.

Далал подсела к Эме, тихонько похлопала девушку по руке:

– Правильно сделала, что к Кубату за помощью не бросилась, этот не поможет.

– Кто он?

– Ага – янычар. Я тебе потом о нем расскажу. И послушай меня: для тебя единственная защита – это твоя красота, но и беда тоже. Если будешь умной, то сможешь добиться высокого положения в серале.

– Не нужно мне ваше положение, я домой хочу!

Старуха ничего не ответила, только сочувственно посмотрела.

Ага – янычар… Нужно запомнить. Слово «янычар» прозвучало очень грозно. Эме вспомнила, что ага означает что-то вроде «старший» или «начальник», и «янычары» она тоже слышала. Каждый раз женщины, произносившие это название, почти с испугом оглядывались, словно само слово могло вызвать присутствие злого духа. Решив расспросить подробно, Эме попыталась рассмотреть, куда они плывут – вдруг придется удирать, а она даже не представляет, в какую сторону бежать.

На небе уже загорелись первые робкие звездочки, еще чуть, и наступит ночь. Гребцы работали веслами изо всех сил – нужно было пристать к берегу до темноты.

Совсем до темноты не успели: когда борт коснулся небольшого причала, ночь вступила в свои права.

Девушек быстро провели по лестнице к большому строению. В темноте Эме не имела возможности разглядеть его, но поняла, что это какая-то летняя резиденция, большая часть окон была темной.

Потом они устраивались на ночь в единственной теплой комнате, ужинали и укладывались на тонкие матрасы. Эме давно возмущала привычка спать, не раздеваясь. Она предпочла бы вымыться и помолиться, но ни того, ни другого не получилось.

Наконец все угомонились.

Эме долго лежала без сна, пытаясь понять, не зря ли упустила хоть призрачную возможность бежать. Кто знает, вдруг тот суровый человек сумел бы ей помочь? Но вспоминала стальные глаза, смотревшие почти с ненавистью, и понимала, что нет.

Отсюда не убежишь: она лежала на большом деревянном настиле рядом со служанками, даже не с краю. Теперь все семь девушек, которые вокруг, будут внимательно следить, потому что их жизни зависят от ее поступков.

Решив помолиться хотя бы мысленно, она истово просила Деву Марию помочь выбраться из этого кошмара, обещая, что не взглянет ни на одного молодого человека до самой свадьбы, будет съедать все, что ей положат на тарелку, попросит прощения у тети за все неудобства, которые той доставила, перестанет дразнить недотепу-племянника и врать кузине Роз-Мари-Жозефине о своей блестящей жизни во Франции. А еще будет стоять в молитве ежедневно на час… нет, на полчаса дольше положенного… напишет благодарственное письмо монахиням… и… и даже не будет есть сладкое… целый месяц!

Несмотря на горячие мольбы, ничего вокруг не менялось. Видно, требовалось обещать что-то большее, но девушка не могла придумать, что бы такое обещать…

Невольно Эме начала вспоминать, чего лишилась и то, как это произошло…

Она потеряла счет времени еще на корабле, когда их после бури захватили пираты.

Не успели отплыть от берегов Франции, как попали в шторм. Сколько носило их корабль – неизвестно, но отнесло далеко на юг. Поломанные снасти не позволяли сопротивляться волнам и ветру, судно оказалось южней Португалии у берегов Марокко. Это последнее, что она узнала от капитана.

Потом их захватили пираты, отчаянно сопротивлявшихся капитана и команду почти всех перебили, а пассажиров, находившихся на борту, в том числе четырех женщин, увезли в разных направлениях. Эме не представляла, где теперь ее собственная горничная Анна, где сопровождавший их пожилой уже нотариус мсье Роже, который решил открыть свое дело на Мартинике, где мадам Валлет с ее служанкой Мари…

Ее саму сразу отделили от остальных и увели, тщательно укутав в гору тканей.

Дальше были полумрак и затхлость запертой крошечной каюты, потом снова переезды куда-то, но ей несколько раз позволяли вымыться и даже принесли платье. Одежда была велика: за те бесконечные дни, что они плыли, куда-то ехали, снова плыли, Эме похудела. Разговаривать не с кем, с девушкой объяснялись жестами.

Только раз она услышала испанский – когда следом за рослым, обрюзгшим мужчиной в комнатку, где пленница находилась, пришла красивая черноглазая женщина, придирчиво осмотревшая Эме. Эта женщина разговаривала со своей сопровождающей по-испански. Эме, немного понимавшая язык, попыталась объясниться, но ее и слушать не стали, короткий приказ – и путешествие продолжилось.

Неужели это были алжирский дэй и его жена Фатима? Имена ничего не говорили Эме, но она понимала, что женщина европейка. Как же она могла не озаботиться судьбой почти соотечественницы?!

Эме не заметила, как в молитвах и слезах заснула.

Приснилась ей кузина Роз-Мари-Жозефина, вернее, то, как они ходили к гадалке. Такое было на Мартинике. Роз-Мари предложила узнать свое будущее, они достали припрятанные луидоры и улизнули от бдительной гувернантки мадемуазель Питти. Просто старая дева не умела так быстро бегать и ловко исчезать за деревьями, как две озорные девчонки.

Конечно, после этого из-за жалобы мадемуазель они три дня просидели взаперти, но услышанное у колдуньи того стоило.

Едва завидев девочек, гадалка буквально возопила:

– О-о-о!.. Я вижу короны на ваших головах!

Эме прыснула от смеха после таких заявлений. Неудивительно, ведь только вчера они с Роз-Мари-Жозефиной играли в королеву и принцессу, нацепив на головы бумажные короны. Зато кузина слушала, просто раскрыв рот.

– Одна из вас будет правительницей Запада, другая – Востока! И ваши дети, у одной сын, у другой дочь, будут правителями, и ваши внуки тоже…

– А у кого сын? – ахнула Роз-Мари, которая всегда твердила, что у нее непременно будет сын.

– У тебя дочь, у нее сын. Ее сын будет королем, твоя дочь – королевой.

– Роз-Мари, пойдем, не то нам попадет, – Эме потянула кузину прочь, ей показалась насмешкой речь гадалки.

Та, видно, поняла, рассмеялась неприятным, почти злым смехом:

– Ты зря не веришь, юная госпожа. Ты будешь правительницей, причем дольше своей сестры, и твой сын будет править, и внуки тоже…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Похожие книги

Герцог
7.2К 129