Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья стр 84.

Шрифт
Фон

 — Вы в порядке? Он не причинил вам вреда?

Брилли молча покачала головой, но не осмеливалась смотреть графу в глаза. Ее сердце все еще бешено колотилось, она часто и прерывисто дышала.

Молодой слуга кашлянул.

— Милорд Ландрет — человек жестокий, — осмелился он высказать то, что, по-видимому, давно не давало ему покоя. — Затаскивает многих женщин к себе в покои, хотя в последнее время — после смерти графа Одрика — это случается реже. А с этой… Я подумал, что должен сообщить вам…

— Затаскивает женщин в покои? — негодующе вскрикнул Мелфаллан. — В моем замке?

Парнишка набрал в легкие побольше воздуха и испуганно захлопал ресницами.

— Я всего лишь его слуга, мой лорд. Вообще-то это не мое дело, верно ведь? Но… Он запугивает их, и они боятся жаловаться кому бы то ни было. А потом дарит им подарки. Некоторым это нравится, и в следующий раз ему не приходится тащить к себе силой… Они простые прислужницы… — Мелфаллан резко выругался. — Я не должен был вам об этом рассказывать, так ведь? — Голос мальчика испуганно задрожал. — Лорд Ландрет теперь убьет меня.

— Не бойся, — поспешно успокоил его Мелфаллан. — Я граф и не позволю тебя обижать. С завтрашнего дня ты будешь прислуживать другому лорду. Беги и разыщи управляющего замком, расскажи ему, что здесь произошло. Потом отправляйся спать.

— Слушаюсь, ваша светлость! — выпалил паренек и поспешно удалился.

— Простые прислужницы, — пробормотал Мелфаллан и раздраженно покачал головой. — Святое дыхание Океана!

Он повернулся к оставшемуся стражнику, молчаливо и невозмутимо наблюдавшему за происходящим.

— Ступайте к лорду Ревилу и приведите его сюда. И придворного правоведа тоже. Немедленно!

— Есть, ваша светлость!

Воин ударил себя кулаком в грудь и торопливо зашагал по коридору прочь.

Мелфаллан повернулся к Брилли и принялся заботливо оправлять ее растрепавшиеся волосы. Казалось, более ответственного дела для него в это мгновение просто не существовало.

— Что же вы теперь обо мне думаете, мисс, — расстроено бормотал он. — Я обещал вам полную безопасность, и случись же такое! Как вы можете доверять мне после этого?

— Вы ни в чем не виноваты, — тихо произнесла Брилли. — Откуда вы могли знать, что задумал Ландрет?

— Виноват! — резко ответил Мелфаллан. — Почему я не подумал о Ландрете?

Он сильно ударил себя по бедру. Брилли перехватила его руку и сжала ее в своей руке.

— Ничего страшного не случилось, милорд. Я очень испугалась, только и всего. В любом случае я убежала бы от него.

— Вы так думаете? — Мелфаллан взглянул на нее с недоверием.

— Я уже была у двери, когда появились вы. — Она улыбнулась. — Вы недооцениваете колдунью.

Граф склонил голову набок.

— Так, значит, вы признаете, что являетесь колдуньей?

— Только перед вами и другими своими защитниками. А их у меня, насколько я поняла, немало.

— Вы слишком хорошего обо мне мнения, если называете своим защитником, — проворчал Мелфаллан. — Я должен был догадаться, что Ландрет что-нибудь задумает.

Он стиснул зубы, продолжая сердиться на себя. «Совершенно несправедливо», — думала Брилли. Граф Мелфаллан стремился соответствовать таким высоким моральным требованиям, о которых мало у кого имелось понятие.

Брилли поправила волосы и разгладила ладонями складки на юбке. Потом нервно вздохнула.

— Признаюсь вам, я не ожидала, что лорды бывают такими добропорядочными.

Мелфаллан усмехнулся:

— Вы имеете в виду, что не ожидали от них вообще ничего хорошего, верно?

— Вообще-то да, — ответила она и еще раз улыбнулась. На лестнице с противоположной стороны коридора послышались шаги — по-видимому, сюда направлялись несколько человек. Брилли коснулась руки графа, привлекая его внимание.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке