Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья стр 61.

Шрифт
Фон

Не переставая удивляться, Брилли обнаружила, что Мелфаллан переживает за нее, за простую девчонку из народа, жительницу земель его кузена.

«Неужели так бывает? — недоумевала она. — Да ведь он едва знает меня. Разве лордам присуще сострадание по отношению к простым людям?»

Ее колдовство возбужденно трепетало, подобно свече, озаряющей темные углы своим сиянием.

— Я Брилли Мефелл, — спокойно сказала Брилли, расправив плечи.

— Молчать! — взвизгнул Ландрет. — Будешь говорить, когда тебя о чем-нибудь спросят. — Он угрожающе помахал ей толстым пальцем. — Мы не намерены выслушивать речи сумасшедших женщин!

Брилли стиснула зубы, чувствуя отвращение и ненависть к самоуверенному лорду, но тут же одернула себя. Ей нужно сохранять спокойствие, впереди ее ждет более серьезное испытание.

Она встретилась взглядом с Мелфалланом и прочла его мысли, которые он тут же высказал вслух.

— Этот замок — место, где царит моя справедливость! И все приговоры и решения, принятые в Ярваннете, будут честными и объективными. Мисс Мефелл будет предоставлено слово в собственную защиту, так как она имеет на это право.

Ревил одобрительно кивнул и бросил презрительный взгляд в сторону Ландрета. Тот густо покраснел, услышав публичный упрек в свой адрес, и откинулся на спинку стула.

— Как скажете, мой граф.

Мелфаллан проигнорировал его ответ.

— Итак, Брилли Мефелл, капитан Бартол обвиняет вас в колдовстве шари'а. Что скажете?

— В колдовстве, мой лорд? — переспросила Брилли, сознавая, что начинается настоящая борьба. — Что капитан Бартол имеет в виду?

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, ведьма! — разъяренно вскрикнул Бартол, приподнимаясь со стула.

— Сядьте, капитан! — резко сказал Мелфаллан. Тон не допускал возражений, и Бартол подчинился.

— Обвиняемая вами женщина просит пояснений. Ведь это ее вы называете ведьмой?

Голос Мелфаллана звучал ровно и спокойно.

— Да! — Бартол взглянул на Брилли с нескрываемым отвращением.

— В таком случае растолкуйте нам, на каком основании вы выдвигаете подобное обвинение, — повелительным тоном воскликнул Мелфаллан.

Бартол скрестил руки на груди и заявил вызывающим тоном:

— Непременно растолкую, но на настоящем суде.

— Я — граф Ярваннета, капитан, — жестко напомнил Мелфаллан. — И имею полное право проводить судебные разбирательства в пределах своих владений. Брилли Мефелл — жительница моих земель и заслуживает, равно как и все остальные мои люди, справедливого с собой обращения и защиты.

— Герцог Теджар — ваш лорд, граф Мелфаллан, и лорд этой женщины, — выпалил Бартол. — И лишь ему дано право выносить приговор в разбирательствах, касающихся колдовства. Только герцог может вершить суд над этой ведьмой. Таков закон.

— Закон не таков, — отрезал Мелфаллан. — Мы с главным правоведом Ярваннета еще раз проверили точную его формулировку. Любой Верховный лорд уполномочен судить колдунью, если ее обнаруживают на принадлежащих ему территориях. Сэр Джеймс может подтвердить мои слова.

— А мои слова подтвердит сам герцог, — надменно парировал Бартол. — Подобный суд должно проводить наиболее высокопоставленное лицо.

— Неужели? — с сарказмом спросил Мелфаллан. — Вы что, захватили с собой библиотеку юридической литературы?

— Я говорю о вещах, известных всем, — ответил Бартол. — С ведьмами разбирается обычно сам герцог, нижестоящие лорды не имеют на это права.

Он самодовольно обвел взглядом зал. Лорд Ландрет, желая скрыть ухмылку, опустил голову и принялся разглядывать отделку своего рукава.

«С какой целью Ландрет мечтает уничтожить меня? — размышляла Брилли, все сильнее чувствуя существующую связь между капитаном Бартолом и толстяком Ландретом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке