Изматывающее путешествие по снегу, спуск и подъем по нескончаемым лестницам, пересечение многочисленных коридоров и врачевание — трудно поверить, что все это произошло с ней за какие-то сутки! Сейчас каждый шаг давался все с большим трудом, малейшее движение откликалось болью во всем теле.
Заметив страдальческое выражение ее лица, Мелфаллан воскликнул:
— Уже скоро. Потерпи еще немного.
— Не могу, — простонала Брилли. — Давай сделаем передышку.
— Надвигается буря, Брилли. Нам надо торопиться.
— Но я уже еле шевелю ногами!
— Мы скоро придем, — непреклонно твердил Мелфаллан.
— Почему ты такой упрямый? Упрямый до глупости!
— До глупости? Значит, по-твоему, я глупый?
— Нам осталось только поссориться! Почему бы тебе не пойти мне навстречу? Давай ненадолго остановимся, — не унималась Брилли.
Мелфаллан остановился и сердито уставился на нее. Она глядела на него не менее разгневанно.
— Видишь, какой я бываю? Я не всегда такая спокойная и чудесная, как ты, наверное, думал!
— Вижу, — проворчал Мелфаллан.
— Я устала, — пожаловалась Брилли.
— И пребываешь в дурном настроении.
Граф опустил Меган на землю.
— И хочу есть, — добавила Брилли.
Меган тут же улеглась на промерзшую траву, покрытую тонким слоем снега, собираясь продолжить спать. Мелфаллан вздохнул, наклонился и опять взял девочку на руки.
— Идти осталось совсем немного, Брилли.
— Ладно, сдаюсь! Показывай дорогу.
Пройдя еще две мили — меньше, чем предполагала Брилли, — они вышли на лужайку. В центре стоял домик из бревен, окруженный соснами, с пристроенной к нему маленькой конюшней. Внутри оказалась одна небольшая комната с двумя кроватями, плитой, камином, полками, шкафчиками, тумбочками, набитыми предметами первой необходимости, столом и скамейкой.
Мелфаллан опустил Меган на узкую кровать у стены, и та, свернувшись калачиком, громко засопела.
Ветер усиливался. Его завывания отчетливо слышались даже сквозь толстые стены. Было холодно. Брилли поежилась и села на мягкий матрас на второй кровати, располагавшейся у окна, и закрыла глаза.
Усталость навалилась на нее непосильной тяжестью.
«Где Стефан и Ниалл? — размышляла она. — Живы ли? Когда начнется буря? Засыплет ли нас снегом?»
Ее разбудил запах душистого чая. Открыв глаза, она увидела горящие дрова в камине, почувствовала, как нагрелся воздух, и взглянула на Мелфаллана.
Он подошел к кровати, заботливо укрыл Брилли теплым одеялом, наполнил чашку и протянул ей вместе с маленькой зачерствевшей булочкой. Потом налил чай и себе и присел на край кровати.
— Еды здесь не так много, — сообщил он. — Сушеные мясо и фрукты, чай. Дров для камина достаточно. Если буря затянется, попробую поставить ловушки на мелкую дичь. Я видел следы лесных голубей на снегу. — Его губы искривились в ухмылке. — Конечно, охотился я раньше только ради интереса и для удовольствия, но, надеюсь, моих умений будет достаточно. Несколько деньков протянем. Когда Стефан и Ниалл отправятся в обратный путь, непременно заметят нас здесь.
— Под снегом наверняка можно найти ягоды, — добавила Брилли, замечая, что у Мелфаллана закрываются глаза. — Мелфаллан, ты так и заснешь сидя?
Он встрепенулся, поставил чашку на подоконник, вздохнул и улегся рядом с Брилли, крепко прижимая ее к себе. И тут же заснул.
Брилли приподнялась и, опершись локтем на матрас, принялась внимательно разглядывать его умиротворенное лицо. Четкие линии скул и подбородка, едва заметные морщинки у рта, пушистые ресницы.
«Рассматривает ли своего мужа Сари, ложась с ним в постель по вечерам? — подумала Брилли. — Дорожит ли минутами, проведенными с ним рядом?»
Ее мозг уловил его беспокойный сон — странный, прерывистый. Через несколько минут граф уснул крепче, и видения исчезли.
Брилли долго смотрела на него, слушая свист ветра за окном.