Кстати, побег станет еще одним свидетельством ее вины, а доказать обратное Мелфаллан будет просто не в состоянии. Даже если другие лорды, созванные на суд, в чем-нибудь засомневаются, им останется лишь недоумевать и теряться в догадках.
Хаган сложил на коленях тонкие бескровные руки и уставился на герцога со всей присущей ему наглостью. Он был способен выбить из девчонки признание, но, по всей вероятности, собирался потребовать достойную награду.
Теджар задумался. Принялся взвешивать все «за» и «против». Перед его глазами вдруг вновь с невероятной отчетливостью возник образ Мелфаллана, блистающего на банкете, потом — Мелфаллана в герцогской короне. Он сдержанно улыбнулся правоведу.
— Я уже сказал тебе: никаких следов. По крайней мере на тех частях ее тела, которые увидит Мелфаллан.
Теджар пригрозил Хагану указательным пальцем.
Хаган вздохнул, и что-то зловещее, темное и извращенное промелькнуло в его глазах. Через мгновение он взял себя в руки, опять превращаясь в холодную машину, в само олицетворение расчетливости.
Хаган облизнул бесцветные губы, и его язык блеснул в свете ламп.
— Хорошо, сир. На открытых частях тела девицы Мелфаллан не увидит следов, когда ее труп обнаружат в лесу.
— А по завершении нашей операции, Хаган, поговорим о награде, — сказал Теджар. — Принимайся за осуществление задуманного. Я в долгу не останусь.
— Даруете мне графство? — дерзко глядя в глаза герцогу, спросил Хаган. — Моя мать родила меня без отца. Но ведь вполне может выясниться, что мой родитель был лордом. Что в моих жилах частично течет благородная кровь, как в случае с Бартолом, например. Или у вас уже есть на примете человек, которому вы собираетесь отдать Ярваннет?
Теджар прихрюкнул.
— Верно, Хаган, у меня на примете уже есть такой человек. И это не ты, кем бы ни оказался твой вымышленный папаша. С этим ничего не поделаешь.
Хаган пожал плечами. Ему было прекрасно известно, что существуют и другие «добродетели», ожидающие награды герцога за оказанные ему услуги.
— А ты не дурак! — продолжил Теджар. — Хозяин Фарлоста ждет не дождется выполнения мною обещания. Но его идиот сыночек вляпался в историю! Сидит сейчас в моей темнице. — Теджар раздраженно покачал головой. — Сэр Джеймс провел добросовестное расследование, и я буду вынужден наказать Ландрета. Быть может, прикажу его кастрировать или объявлю отсрочку исполнения приговора да отправлю его обратно в Ярваннет. Я еще не принял окончательного решения. Приготовь свою рекомендацию после беседы с ним.
— Можете на меня рассчитывать, сир, — ответил Хаган и улыбнулся. — Я приложу все усилия для нашего обоюдного блага.
— Давай-ка обсудим признание этой девчонки. — Теджар деловито потер руки.
Они обговорили все детали. Теджар, как обычно, внес несколько ценных предложений и, получив необходимые указания, поднялся со стула.
— Что ты собираешься с ней делать? — поддавшись внутреннему порыву, спросил Теджар и тут же пожалел об этом.
Глаза Хагана потемнели, и герцог с омерзением почувствовал, что заглядывает в черную душу своего правоведа. До сегодняшнего дня ему удавалось этого избегать.
Хаган ответил не сразу. Вместо этого он поднял вверх руки, многозначительно покрутил тазом и медленно облизнул бледные губы.
Теджар с отвращением нахмурился.
— Хотите поприсутствовать? — спросил Хаган, мерзко улыбаясь. — Или, быть может, помочь? Вы еще никогда не приходили в мои кабинеты, сир, чтобы взглянуть, как я допрашиваю своих девочек. Изнасилование во всех его проявлениях — особое искусство.
— Поосторожнее, Хаган, — резко предупредил Теджар. — Я до тебя когда-нибудь доберусь.
— Я — ваш верный слуга, сир. Я предложил вам навестить меня внизу для того только, чтобы вы могли лучше понять своих приближенных. Чтобы лучше поняли меня.