Стивен Браст - Дороги Мертвых стр 38.

Шрифт
Фон

Шант прибрел новый меч, получше, а Свиную Кочергу повесил на цепях на стене гостиной своего дома в Адриланке, в котором он впоследствии жил вместе с Льючин. Так что именно здесь, в маленькой но уютной гостиной фамильного дома Шанта в Адриланке, Общество в последний раз встретилось со Свиной Кочергой – за которую, соглано обычаю, они торжественно провозглашали первый тост – и которая висела на стене над ними.

После поднятия тоста все уселись и начался общий разговор, как это чаще всего и происходило раньше. – Ну, – сказал Шант, – может ли кто-нибудь из вас сообщить что-нибудь такое, что касается всего Общества? То есть случилось ли с кем-нибудь из членов Общества что-нибудь интересное с тех пор, как мы собирались в последний раз? Я, со своей стороны, могу сказать, что прошлая неделя была достаточно приятной, но не случилось ничего такого, о чем стоило бы рассказать. – На самом деле очень и очень редко с кем-нибудь из них что-то «случалось», тем не менее любое, самое маленькое событие служило эффективной затравкой к началу разговора, который являлся хлебом и мясом встреч Общества.

В этом случае Зивра задвигалась на своем стуле, как если бы хотела что-то сказать, но промолчала. Льючин заметила ее движение, но решила, что, если Зивра препочитает подождать и не высказывать сразу свои новости, то она, Льючин, должна уважать ее выбор. Пиро, со своей стороны, сказал, – Я не знаю, имеет ли это какое-нибудь значение, но могу сообщить Обществу, что прибыл гонец и привел все наше поместье в волнение.

– Как, в волнение? – спросила Льючин.

– Да, именно, в волнение, хотя и не слишком сильное.

– А что такое в точности, – поинтересовался Шант, – не слишком сильное волнение? Как вы знаете, я всегда хочу знать точное значение всех вещей.

– Я опишу вам его самым лучщим способом, каким только смогу, – ответил Пиро.

– С нетерпением жду вашего описания, – сказал Шант.

– Вот оно: Гонец прибыл четыре дня назад, то есть через день после нашей последней встречи.

– Ну и? – спросила Льючин. – Откуда он прибыл?

– Этого я не могу сказать, только-

– Да?

– Он был Теклой, и носил ливрею Дома Дракона.

– Я этом нет ничего особенного, – заметил Шант. – Драконлорды часто посылают своих крестьян с разными поручениями, и, совершенно естественно, что в таких случаях те надевают ливрею драконов.

– О, согласен, ничего особенного в этом нет. Вот только-

– Ну?

– Его послание.

– О чем оно?

– Уверяю вас, что знаю об этом меньше всего на свете.

– Как, – удивилась Зивра, – вы не знаете?

– Ничего, клянусь честью.

– И? – сказал Шант.

– Вот все, что я знаю: Какое-то время гонец говорил с Графом, моим отцом, и с Графиней, моей матерью, а потом уехал, и после этого-

– Ну же, – сказал Шант, – После того, как он уехал?

– В поведении Графа и Графини появились безошибочные признаки волнения.

– И все-таки, – сказала Льючин, – они не сообщили о причинах своего волнения?

– Точно. Более того, они не только ничего не сказали, но и вообще сделали попытку скрыть его.

– Клянусь лошадью! – сказал Шант. – Вот это уже загадка.

– И мне так показалось, дорогой друг, – сказал Пиро.

– Но, – заговорила Зивра, – вы нашли какое-нибудь объяснение?

– Нет, я не сумел догадаться, – ответил Пиро. – Только-

– Да? – сказала Льючин.

– Я собираюсь попытаться найти его.

– То есть вы еще не сделали этого?

– Я пытался, но не преуспел.

– Ну, – сказала Зивра про себя, – похоже эти дни переполнены загадками.

– Я, – сказал Пиро, – непременно сообщу Обшеству, когда узнаю хоть что-нибудь.

– И вы будете совершенно правы, когда сделаете это, – сказал Шант.

– Возможно речь идет об угрозе вторжения Островитян, а может быть пришла новость, что бродячие банды людей с Востока забрались слишком далеко. Но, возможно, это новости о местных бандитах или даже об еще одной эпидемии Чумы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Орка
350 120