Вы знаете, почему он лысый?
— Нет, — сказал кто-то из близнецов. Кевин победно хмыкнул.
— Он лысый, потому что его волосы сгорели в аду.
Входная дверь в спальню резко распахнулась, и в комнату ударил яркий свет из коридора. Баз все-таки заорал.
В дверном проеме стоял человек, и этот человек был абсолютно лысым. Его ужасные выкаченные глаза кого-то искали.
Следом за Базом заорали все, кроме Кевина и малыша Лютера. Тот тоже открыл рот, но так и остался сидеть тихо, с ужасом глядя на приближающегося монстра. Осталь— ные прыснули по углам, Джек Симе отчаянно заколотил в окно.
Лысый зомби шаг за шагом приближался к застывшему Кевину. Подойдя почти вплотную, он пристально посмотрел на мальчика. Лапой с когтями из мертвой стали он цапнул ладонь Кевина и поднес ее к глазам.
На бинтах расплывалось кровавое пятно.
7
Портрет получался канонический. Голова яйцом, глаза навыкате, то ли изрезанное, то ли морщинистое лицо. Одет в черное. Короче, такой типаж злодея эксплуатирует добрая половина производителей комиксов.
— Итак, у него были острые уши, — сказал Молдер, заглядывая через плечо художника.
— Угу, — подтвердил Баз.
— А какого цвета волосы: темные, светлые? Все дети посмотрели на Молдера с ужасом.
— У него нет волос, — прошептал Джек Симе.
— Да-да, — подтвердил Ник Ластингс. — Потому что они сгорели в аду.
Молдер улыбнулся.
— А какого он был роста, с меня или выше?
Норман Ластингс с сомнением оглядел Молдера.
— Выше, гораздо выше.
— Он был похож на каменного тролля, — подсказал Лютер.
— Ты-то откуда знаешь? — взвился Джек Симе. — Вообще все время под одеялом сидел.
— Я под одеялом сидел?! — оскорбился Лютер. — Да ты сам…
— Спокойно, — остановил их Молдер. — Большое спасибо, джентльмены. Все, что рассказано вами, очень поможет в поимке кровавого мутанта…
Молдер поймал взгляд полицейского сержанта и покачал головой. Сержант только пожал плечами.
— Зомби, — поправил Джек, — Кевин говорил, что это зомби.
— Все равно поможет, — уверил его подошедший сержант…
Скалли склонилось над кроватью Кевина. Обычная казенная кровать с казенным бельем. Но…
На простыне четкий отпечаток ладони. И вроде бы ничего необычного, дети все-таки, мало ли что они могут сделать. Вот только отпечаток этот сделан кровью…
Из-за двери послышалось:
— Немедленно пропустите меня! Кто я? Я — Энни Крайдер, и здесь мой сын!
В комнату влетела мать Кевина. С ужасом глядя на снующих по спальне полицейских, она выдохнула:
— Что случилось с Кевином?
Скалли оторвалась от изучения простыни.
— Он был похищен из этой комнаты, — сказала она. — И остальные дети видели это. Мы сейчас получаем описание похитившего его человека…
— Вы должны были его защитить, — закрыв глаза, тихо произнесла Энни Крайдер, — Вы же уверяли, что он будет в безопасности.
Она медленно опустилась на пол и схватилась за лицо руками.
— Извините, миссис Крайдер, мы делаем все, что можем, — понуро произнес вынырнувший из-за спины Скалли Молдер. — Извините.
Он полуобнял напарницу за плечи и отвел в сторону.
— Ну и как, получил описание? — поинтересовалась Скалли, думая в это время о матери Кевина.
— Да, похоже, мальчика похитил злой брат-близнец Гомера Симпсона. Ну, знаешь, такой мультсериал…
Скалли кивнула и Молдер протянул ей рисунок.
— Знаешь, — сказала Скалли, — Кевина похитил не убийца, образ действий совершенно не совпадает. Ни одну жертву не похищали…
— Ни одна жертва не была десятилетним мальчиком.
Скалли поводила глазами по рисунку.
— Действительно, что-то мало правдоподобное, — признала она. — У этого типа даже бровей нет.
К агентам подошла заплаканная Энни Крайдер.
— Это тот человек, который забрал Кевина? — спросила она, указывая на портрет-фоторобот.