Жаклин Бэрд - Люби меня! стр 5.

Шрифт
Фон

Сорокалетняя вдова, с двумя детьми-подростками, она уже семь лет работала в

фирме, а последний год была пресс-секретарем Лизы.

- С возвращением, - встретила ее Мэри, оторвавшись от компьютера. - Не спрашиваю, хорошо ли вы провели

медовый месяц, потому что все написано у вас на лице.

Лиза вложила в организацию свадьбы и венчания всю свою энергию. Венчание состоялось в понедельник в

местной церкви, а после этого в лучшем отеле Стратфорда был организован шикарный прием. Правда, главный

гость со стороны Алекса уехал сразу же после приветственной речи. Поздним вечером молодые наконец-то

остались одни в апартаментах Алекса в Лондоне, где и провели ночь, а на следующее утро самолетом

отправились прямо в Афины, на его яхту, стоявшую в порту Пирея. От этих приятных воспоминаний Лиза

порозовела.

- О, это было прекрасно! - Лиза улыбнулась. - Мой муж великолепен! - Проходя по комнате, она на

мгновение залюбовалась видом из окна на реку Эйвон, окруженную лугами. Стоял ясный июньский день. День,

созданный для влюбленных, для пикников и прогулок за городом. - Не знаю, почему я сейчас здесь, когда Алекс

в это время в Лондоне, - вслух пожалела Лиза, садясь в кресло за своим столом и глядя на Мэри. - Должно быть,

я сумасшедшая.

- Сумасшедшая от любви, - сострила Мэри и положила ей на стол стопку документов. - -Здесь

первоочередное.

Через два часа, за чашкой кофе, Лиза подумала, что Гарольд прав: все дела, за некоторым исключением, не

требовали ее личного присутствия.

- Поздравляю, Мэри, вы в мое отсутствие проделали огромную работу, - похвалила Лиза сотрудницу.

- Благодарю вас. Приятно, когда тебя ценят, - просияла та. - А можно спросить вас кое о чем?

- Конечно.

- Тут ходят разные слухи, что в связи с замужеством вы будете продавать фирму, - поколебавшись, сказала

Мэри.

- Уверяю вас, что эти слухи совершенно беспочвенны. Правда, я собиралась попросить вас взять на себя

дополнительные обязанности, что вы и делали последние три недели. Мы, конечно, наймем кого-нибудь вам в

помощь, и, кроме того, ваше жалованье будет существенно увеличено. - Лиза назвала сумму, в два раза

превышающую нынешнюю зарплату Мэри. - Вас это устроит?

- Разумеется.

- Тогда обратитесь в агентство по найму и назначьте на понедельник собеседование с теми кандидатами,

которые могут вам подойти.

- А как же вы? - поинтересовалась Мэри. - Ведь ,вы же любите свою работу.

- Я не собираюсь полностью оставлять ее. Но посмотрим правде в глаза: большую часть своей работы я могу

делать на ноутбуке дома или в любом другом месте, где мы с Алексом окажемся.

- Кстати, - спохватилась Мэри, - вы не смотрели свою почту после свадьбы? У меня на офисном компьютере

несколько посланий от Джеда Галлахера из Монтаны, которые предназначены вам.

Лицо Лизы озарилось улыбкой.

- Не забудьте, что теперь вы - замужняя женщина, - напомнила ей Мэри. - Алекс Соломос, должно быть,

очень ревнив, вы же знаете этих южан. Что он скажет о вашем виртуальном романе?

- Джед - это совсем другое, - усмехнулась Лиза. -Он для меня как брат. Помню, как я впервые познакомилась

с ним. На мое восемнадцатилетие мама купила мне новый компьютер, и я бродила по Интернету, где наткнулась

на его имя. В его анкете было указано, что он высокий девятнадцатилетний блондин, живущий на ферме в

Монтане.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Гарем
24.1К 246