Майкл Ньютон - Путешествия души (Жизнь между жизнями) стр 23.

Шрифт
Фон

Члены одной совокупной группы тесно связаны на вечные времена. Эти прочные первичные сообщества часто состоят из одинаково мыслящих душ с общими целями, которые они постоянно прорабатывают друг с другом. Обычно они решают жить вместе как родственники или близкие друзья во время своих воплощений на Земле.

Судя по рассказам моих Субъектов, их братья и сестры из прошлых жизней чаще оказываются в одной с ними группе, чем души, которые были их родителями. Родители могут встретить нас у входа в духовный мир после нашей смерти на Земле, но в дальнейшем мы не так уж часто в духовном мире вступаем с ними в контакт. Это происходит не из-за различной степени зрелости - душа родителя может быть даже менее развита, чем душа его человеческого отпрыска.

Майкл Ньютон - Путешествия души (Жизнь между жизнями)

Интенсивное взаимодействие внутри первичных групп. Нечастое взаимодействие первичных групп внутри вторичного объединения.

Почти не существующее взаимодействие между вторичными объединениями, включающими в себя менее продвинутые души.

Рисунок 1. Взаимодействие между первичными группами и вторичными объединениями душ.

Эта схема иллюстрирует взаимоотношения между душами первичных сообществ (1 - 10) и их вторичных объединений (А, Б, В). Общее количество групп и душ, входящих в эти группы, гипотетическое, так как описания Субъектов различаются, в зависимости от их местоположения в духовном мире.

Майкл Ньютон - Путешествия души (Жизнь между жизнями)

Рисунок 2. Взаимодействие душ внутри первичной группы.

Эта схема иллюстрирует иногда встречающуюся форму взаимодействия отдельных членов первичных групп 9 и 10 (из рис. 1). Избирательный контакт душ различных первичных группировок отмечен на заштрихованном участке рисунка.

Это, скорее, вопрос социальных уроков: так, супруги являются, как правило, современниками, в отличие от отцов и детей. И хотя родители, которых мы получаем, являют собой первое проявление наших кармических реакций - как хороших, так и плохих, - часто имен но отношения с супругами, братьями, сестрами и отдельными близкими друзьями наиболее сильно влияют на наше личностное развитие на протяжении нашей жизни. Но это ничуть не умаляет воспитательную роль, которую играют в нашей жизни родители, дяди, тети и родители наших родителей.

На рисунках 1 и 2 представлены произвольные духовные образования душ. На рисунке 1 душа из первичной группы № 1, расположенной внутри большей вторичной группы А, будет тесно работать со всеми другими душами группы № 1. Однако некоторые души из первичных групп № 9 и № 10 (более подробно представлены на рисунке 2) также могут работать вместе. Более молодые души внутри вторичных групп А, Б и В, возможно, могут иметь некоторые контакты или вообще не иметь никаких контактов в духовном мире или на Земле. Тесное общение между душами в первичных группах связано с их врожденным сходством, а также с тем общим знанием и родственностью, которые они приобретают в совместном земном опыте.

Следующий Случай представляет собой отчет одной моей пациентки о том, как у нее происходило возвращение в ее первичную группу после физической смерти.

Случай 16.

Д-р Н.: Покинув промежуточную зону и прибыв в духовное пространство, к которому Вы принадлежите, что Вы делаете дальше?

СУБЪЕКТ: Я иду в школу со своими друзьями.

Д-р Н.: Вы хотите сказать, что находитесь в помещении некоего духовного класса?

СУБЪЕКТ: Да, мы там учимся.

Д-р Н.: Я хочу, чтобы Вы провели меня по этой школе, начиная с момента Вашего прибытия, чтобы я мог понять, что с Вами происходит. Начните с рассказа о том, что Вы видите со стороны.

СУБЪЕКТ: (без колебаний) Я вижу очень красивый древнегреческий храм с большими скульптурными колоннами, имеющий совершенно квадратную форму. Я узнаю его, потому что именно сюда я возвращаюсь после каждой своей жизни.

Д-р Н.: Откуда в духовном мире классический древнегреческий храм?

СУБЪЕКТ: (пожимает плечами) Я не знаю, почему он здесь, - разве что, мне это представляется естественным… еще с того времени, когда я жила в Греции.

Д-р Н.: Хорошо, давайте продолжим. Приходит ли кто-нибудь встречать Вас?

СУБЪЕКТ: (Субъект широко улыбается) Мой учитель Кэрла.

Д-р Н.: Как она предстает перед Вами?

СУБЪЕКТ: (уверенно) Я вижу, как она выходит из дверей храма и направляется ко мне… как богиня… высокая… в длинных струящихся одеждах… одно плечо оголено… волосы собраны в пучок и закреплены золотой пряжкой… она подходит ко мне.

Д-р Н.: Посмотрите на себя. Вы одеты в такие же одежды?

СУБЪЕКТ: Кажется… мы все одеты одинаково… от нас исходит мерцающий свет… и мы можем меняться… Кэрла знает, что мне нравится, как она выглядит.

Д-р Н.: Где находятся другие?

СУБЪЕКТ: Кэрла провела меня внутрь моей храмовой школы. Я вижу большую библиотеку. Небольшие группы людей тихо беседуют… за столами. Это… степенно… тепло… чувство уверенности и надежности, которое так знакомо мне.

Д-р Н.: Выглядят ли все эти люди как взрослые мужчины и женщины?

СУБЪЕКТ: Да, но в моей группе больше женщин.

Д-р Н.: Почему?

СУБЪЕКТ: Потому что это именно та "валентность", которая их больше всего устраивает сейчас.

Примечание: Слово "валентность", используемое данным Субъектом для определения предпочтения в отношении пола, представляется странным выбором, однако оно отражает суть ситуации. В химии валентность является позитивным или негативным качеством, которое в комбинации с другими элементами дает пропорцию. Души в группах могут склоняться больше в сторону мужчин или женщин или быть смешанными.

Д-р Н.: Хорошо, что Вы делаете дальше?

СУБЪЕКТ: Кэрла ведет меня к ближайшему столу и мои друзы приветствуют меня. Ах, как хорошо снова оказаться здесь!

Д-р Н.: Почему именно эти люди находятся с Вами в этом храме?

СУБЪЕКТ: Потому что мы входим в одну и ту же учебную группу. Я не могу передать Вам, как я счастлива, что снова с ними (Субъект увлекается сценой встречи, и мне требуется минута, чтобы вернуть ее к разговору).

Д-р Н.: Скажите мне, сколько вместе с Вами людей в этой библиотеке?

СУБЪЕКТ: (замирает, мысленно считая) Около двадцати.

Д-р Н.: Являются ли все двадцать Вашими близкими друзьями?

СУБЪЕКТ: Мы все близки - я знаю их с незапамятных времен. Но пятеро из них - мои самые дорогие друзья.

Д-р Н.: Все ли двадцать человек имеют примерно одинаковый уровень знания?

СУБЪЕКТ: Ну… почти. Некоторые продвинулись немного дальше остальных.

Д-р Н.: Куда бы Вы поместили себя в группе по уровню знания?

СУБЪЕКТ: Где-то посередине.

Д-р Н.: Что касается обучения, где Вы находитесь по сравнению со своими близкими друзьями?

СУБЪЕКТ: Ну, мы примерно на одном уровне - мы много работаем вместе.

Д-р Н.: Как Вы их называете?

СУБЪЕКТ: (хихикает) У нас имеются прозвища друг для друга.

Д-р Н.: Почему прозвища?

СУБЪЕКТ: Ну… чтобы обозначить нашу сущность. Каждый отражает какие-то качества земных вещей.

Д-р Н.: Какое у Вас прозвище?

СУБЪЕКТ: Чертополох.

Д-р Н.: И это представляет какое-то Ваше личностное качество?

СУБЪЕКТ: (пауза) Я… известна своими острыми… реакциями на новые ситуации в своих жизнях (жизненных циклах).

Д-р Н.: Как Вы называете своего самого близкого друга и почему?

СУБЪЕКТ: (тихо смеется) Спрэй. Он в своих жизнях разбрасывается во все стороны… отдавая энергию так интенсивно и быстро, что она словно разлетается во всех направлениях, как брызги воды, которую он так любит на Земле.

Д-р Н.: Ваша семейная группа выглядит очень особенной. Пожалуйста, теперь, объясните мне, что Вы и Ваши друзья на самом деле делаете в этой библиотеке?

СУБЪЕКТ: Я подхожу к моему столу, и мы все смотрим книги.

Д-р Н.: Книги? Какого рода книги?

СУБЪЕКТ: Книги жизни.

Д-р Н.: Опишите мне их подробнее.

СУБЪЕКТ: Это книги с картинками, толстые - два, три дюйма толщиной (5–7,5 см) - и довольно большие.

Д-р Н.: Откройте одну из книг жизни и объясните, что Вы и Ваши друзья за столом видите.

СУБЪЕКТ: (пауза, во время которой она соединяет и затем разводит в стороны руки, как если бы она открывала большую книгу) Здесь нет текста. Все, что мы видим - это живые картинки.

Д-р Н.: Картины действий - не такие, как фотографии?

СУБЪЕКТ: Да, они многомерные. Они движутся… смещаются… из центра… кристалла… по мере изменения отражающегося света.

Д-р Н.: Итак, картинки не плоские, и движущиеся световые волны имеют глубину?

СУБЪЕКТ: Да, они живые.

Д-р Н.: Расскажите мне, как Вы и Ваши друзья просматриваете эти книги?

СУБЪЕКТ: Ну, сначала, когда мы открываем книгу, она еще не сфокусирована. Затем мы думаем о чем-то, что мы хотим увидеть, кристалл из темного становится светлым и… настраивается. Тог да мы можем видеть… в миниатюре, все наши прошлые жизни и альтернативы.

Д-р Н.: Как отмечается время в этих книгах?

СУБЪЕКТ: Рамками… страницами… время сжато книгами жизни.

Д-р Н.: Я не хочу подробно останавливаться сейчас на Вашей прошлой жизни, но загляните в книгу и расскажите мне о том, что Вы видите.

СУБЪЕКТ: Недостаток самодисциплины в моей прошлой жизни - потому что это то, что у меня в уме. Я вижу себя умирающей в молодом возрасте в любовной ссоре - мой конец был бессмысленным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги