– Раз уж ты так любишь давать советы, – сказал Лайам, – может, подкинешь какую‑нибудь идею насчет того, как мне охмурить Марциуса? Хотя бы настолько, чтобы он не сразу выгнал меня?
В его сознании отчетливо возник знак вопроса.
– Ну, не знаю, – может, существует какое‑нибудь заклинание, которое помогает входить в доверие к людям. Или, скажем, – какое‑то приворотное зелье, заставляющее людей бросаться на шею первому встречному и выкладывать, что у них на душе…
«Я знаю очень мало заклинаний, и среди них ничего подобного нет».
– Я пошутил, – уныло сказал Лайам. – Тогда нет ли у тебя каких‑нибудь практических мыслей по этому поводу?
«Я не уверен, что Марциус – тот, кто нам нужен».
– Фануил, я и сам в том не очень уверен, но розыск необходимо вести в определенном порядке. Иначе я мог бы просто нанять глашатаев и отправить их по городу с объявлением, что я прошу убийцу ровно в полдень явиться на главную площадь.
«Я понимаю. Я просто не думаю, что стоит тратить время на этого человека».
– Ну, тогда, – с раздраженным вздохом произнес Лайам, – хорошо уже то, что тратить время придется не тебе, а мне, верно? Кроме того, он тоже вполне может навести нас на какой‑нибудь след, как это уже сделал Виеску. Я ведь тоже не полагал, что аптекарь – убийца, но он рассказал мне о какой‑то девице, упомянувшей при нем имя Тарквина. Полагаю, ты знаешь, о ком я веду речь?
Дракон склонил голову набок и взглянул на Лайама, как будто вопрос показался ему странным.
«Конечно, знаю».
– Что ты знаешь? Ты, ящерица, таскающая мысли из моей головы? – рассердился Лайам, но вдруг сообразил, что дракончик действительно что‑то знает. – Ты что – помнишь, как она выглядела?
«Я не видел ее. Я только слышал ее голос».
– И какой он был? Молодой? Старый? Сердитый? Печальный? Какой?
«Обольстительный».
Ответ Фануила прозвучал настолько уверенно, что Лайам на миг оторопел. Получалось, что женщина, числящаяся в его списке, вполне могла оказаться той самой грешницей, которая попыталась взять приступом аптеку Виеску. Но если, допустим, она была зла на старого мага – и, допустим, за то, что она от него понесла, почему ее голос звучал обольстительно? Возможно, Фануил неправильно понял ее интонации.
«Она ворковала».
– Ну, ладно, – сказал Лайам, – я тебе верю. Ее голос звучал обольстительно. Она ворковала. Но – почему? Виеску сказал, что эта девица просто бесилась из‑за положения, в каком оказалась. Так при чем же тут воркование?
«Я не знаю. Я только слышал, как она ворковала, прежде чем мастер Танаквиль меня отослал».
Лайам принялся в задумчивости расхаживать по комнате, рассеянно прикасаясь то к книгам, то к странного вида предметам. Потом он подошел к столу, на котором стоял лишь одинокий стеклянный графинчик. Лайам взял графинчик и повертел в руках. На боку его обнаружилась этикетка. Маленький белый прямоугольник с надписью: «Кровь девственницы». Но емкость была пуста, а надпись крест‑накрест перечеркнута – жирно и неряшливо. Лайам скривился и поставил графинчик на место.
– Фануил, а ты, случайно, не помнишь девушку, которая как‑то появлялась здесь летом? Такая довольно красивая, темноволосая, молодая.
«Это Доноэ. Мастер Тарквин называл ее официанточкой».
Подробность приятно удивила Лайама. Он улыбнулся.
– И часто эта официанточка сюда приходила?
«Три… нет, четыре раза. Но это не она ворковала».
– Да я и не думаю, что это она. Скажи, а ты не знаешь, где работает Доноэ?
«Ты думаешь, она поможет тебе найти ту, которая ворковала?»
– Ну, ты должен согласиться, что это вполне вероятно.
«Я не знаю, где она работает».
– Тогда это выяснит Кессиас, обшарив все городские таверны, – сказал сам себе Лайам и невольно вздрогнул, когда в его мозгу прозвучало:
«Все не надо. Только те, которые мастер Танаквиль любил посещать. Их должно быть не так много».