Чарльз Де Линт - Джек Победитель Великанов стр 15.

Шрифт
Фон

Это феи‑одиночки, они не видят опасности и спохватятся, когда будет уже слишком поздно. Пока Воинство не двинется против них, они не станут ничего предпринимать. Наступили скверные времена, Джеки Роуван. И не похоже, что они изменятся к лучшему.

Джеки указала на первую карту:

– Здесь сказано, что это Башня гругаша.

Джеки ткнула пальцем в то место, где они находились. На карте Бельмонт‑авеню превратилась в Путь стражей. – Почему Башня? Это же обыкновенный дом?

– На родине все гругаши жили в башнях, – объяснил Вруик. – Мы народ, приверженный традициям, даже поэтому, если строение и не имеет ничего общего с башней, мы все равно зовем его так.

– А вот Тамсон‑хаус, – сказала Джеки, все еще склонившись над картой. – В нашем мире он называется точно так же.

Гругаш кивнул:

– Это древнее магическое место – врата в Другие миры, куда ушли духи, обитавшие здесь до того, как пришли мы.

«Действительно, в этом громадном здании ощущается нечто таинственное», – подумала она. Оно всегда завораживало Джеки, когда она проходила мимо, особенно башни, но она никогда не была внутри.

– А где Крепость Великанов? – спросила она. Гругаш развернул вторую карту и показал ей.

Джеки на секунду задумалась, вспоминая настоящее название этого места, по крайней мере то, под которым оно было известно ей раньше.

– Да это же рядом с Калабоги, – сказала она наконец. Час езды на запад от Оттавы. Летом Джеки с друзьями была там на пикнике. – Но я не припомню в тех местах ничего похожего на крепость. – Потом она улыбнулась. – Но ведь это же не крепость, вы просто так ее называете.

Гругаш кивнул:

– Крепость Великанов – это на самом деле пещера, которая очень хорошо охраняется, Джеки. Тебе будет трудно даже приблизиться к ней, не говоря уж о том, чтобы проникнуть внутрь; тут хитроумные вышивки мало чем тебе помогут.

– Но ведь попытаться стоит?

Гругаш снова кивнул:

– Думаю, да.

– Если я достану Рог, ты поможешь мне созвать Неистовую Охоту? Тогда мы натравим их на великанов, и посмотрим, как им это понравится.

– Я не смогу помочь тебе, – сказал гругаш. – И ты не должна сюда возвращаться. Они уже заметили тебя. Если ты один раз войдешь и выйдешь из моей Башни, они, возможно, дадут тебе уйти, чтобы проследить за тобой и выяснить, кто ты. Дважды туда и обратно – и они будут знать, что ты враг, и убьют тебя.

– Почему они не могут проникнуть в дом?

– Потому что этот дом – моя Башня, Башня гругаша, и я использую все свои убывающие силы, чтобы удерживать Воинство за ее пределами. Чтобы защитить Сердце лэрда и королевство. Моя Башня и двор лэрда – сейчас самые безопасные места во всем Кинроуване. Единственный способ защитить тебя – это сделать так, чтобы ты вышла отсюда незаметно.

– Вот почему хоб бежал позапрошлой ночью через парк, – сказала Джеки. – Он бы спасся, если бы добрался сюда. И потому ты не мог выйти, чтобы вступиться за него.

– Так же как я не смогу помочь тебе, когда ты уйдешь отсюда, – со вздохом произнес гругаш. – Ты можешь вернуться к своей прежней жизни, Джеки Роуван, никто тебя не осудит, ведь это не твоя война, не важно, как тебя зовут. Но если ты сумеешь освободить дочь лэрда, то можешь просить у меня всего, что пожелаешь.

– Мне ничего не нужно. Я просто хочу помочь.

– Ты очень смелая, Джеки.

Она быстро улыбнулась, стараясь скрыть охвативший ее страх. Ей правда очень хотелось быть храброй, она сама толком не понимала почему.

– Если ты все‑таки доберешься до Крепости, – продолжил гругаш, – тебе еще придется отыскать Рог.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке