Вестли Анне Катрине - Гюро стр 9.

Шрифт
Фон

Вот мама получила работу в том доме, и они живут в большой светлой комнате. Гюро бегает по саду, потому что она невидимка и никто не подозревает о её присутствии.

Иногда она заходит к маме на кухню, где мама готовит праздничный ужин. Хозяйка, конечно, не догадывается, что она здесь, а мама знает и только посмеивается, беседуя с хозяйкой. Потом Гюро снова убегает гулять, она играет с мальчиком, который построил снежный дом, но он не видит её и не знает, что она с ним играет. Если мальчик окажется добрым, она ему скажет: "Дай честное слово, что никому про меня не скажешь, тогда я тебе покажусь. И мы сможем играть вместе. А когда придёт твоя мама, я опять стану невидимкой, и она подумает, что ты разговариваешь сам с собой, как Тюлинька".

Вспомнив про Тюлиньку, Гюро заторопила маму.

- Идём скорей домой, - сказала она, - ведь я пригласила Тюлиньку играть с нами в лото.

- Идём, - ответила мама, - Мы с тобой пообедаем, а попозже, когда кухня освободится, я сварю кофе, и мы пригласим к нам твою Тюлиньку.

Вечером они постучали к Тюлиньке. Она, как и утром, сидела в слезах. В комнате стояло несколько ящиков для упаковки, и Тюлинька растерянно смотрела на них, не зная, с чего начать.

- Я слышала, что Гюро пригласила вас к нам играть в лото, - сказала ей мама. - Я присоединяюсь к этому приглашению, ведь мы здесь совсем никого не знаем.

- Я бы с удовольствием поиграла в лото, но мне надо укладываться, ответила Тюлинька. - Впрочем, у меня есть ещё несколько дней.

- Вот и прекрасно, сегодня поиграем в лото, а завтра мы поможем вам уложить вещи, - сказала мама. - Мне будет очень приятно немного поработать.

- Я с радостью приму вашу помощь, лишь бы поскорей избавиться от этих ящиков, - сказала Тюлинька. - Гюро, у меня есть для тебя небольшой подарок. Видишь этих маленьких кукол - мальчика и девочку? Я их дарю тебе в знак благодарности за то, что ты так сердечно утешала меня

сегодня утром. К сожалению, я не могу подарить тебе и большую куклу, потому что с ней играла ещё моя мама, когда была маленькая.

- Эта кукла похожа на старинную даму, - сказала Гюро.

И она не ошиблась. У куклы были завитые локоны, шляпа с цветами, кружевное платье, белые чулки и чёрные туфельки. Она была так прекрасна, что Гюро не посмела бы даже прикоснуться к ней. Зато с маленькими куклами можно было играть как угодно. На мальчике были короткие штанишки, гольфы и свитер, у девочки - вязаное платье и светлые волосы.

- Я не давала им никаких имён, - сказала Тюлинька. - Назови их сама, как хочешь.

- Вальдемар и Кристина, - тут же решила Гюро и подумала про себя: "Тогда я смогу играть, как будто я снова дома, там, где живут настоящие Вальдемар и Кристина".

- Мы ждём вас играть в лото, - сказала мама Тюлиньке.

Мама и Тюлинька пили кофе с печеньем, а Гюро - молоко. Вальдемар и Кристина сидели на кровати и смотрели на них.

- Сегодня мы не будем думать о моих вещах, - сказала Тюлинька, - мы будем только играть в лото.

Так они и сделали. Тюлинька проиграла, и Гюро мазнула ей по носу жжёной пробкой. Тюлинька была в восторге.

- Теперь я ничего не боюсь, потому что у меня есть такие друзья! сказала она.

В эту ночь на маленьком диванчике, который притворялся будто он настоящая кровать, спали трое - Гюро, Вальдемар и Кристина.

НЕДОРАЗУМЕНИЕ

Утром мама надела брюки, в которых обычно красила, столярничала или занималась какой-нибудь другой грязной работой. Гюро тоже надела брюки и свитер, те, что постарее, и они обе постучались к Тюлиньке. Та сидела на диване и, как накануне, растерянно смотрела на ящики.

- Вот хорошо, что вы пришли, - сказала она. - Никак не могу решить, с чего начать. Что надо сперва укладывать, посуду или книги?

- Конечно, надо начинать с посуды, - сказала мама. - Чашки, блюдца, тарелки и вообще всё, что бьётся, мы завернём в рубашки и полотенца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке