Роулинг Джоан Кэтлин - Гарри Поттер и узник Азбакана (Гарри Поттер - 3) стр 93.

Шрифт
Фон

- Что?! Ты, знаешь ли, поторопись, не играть же тебе против "Равенкло" на "Падающей звезде"!

- Ему на Рождество подарили "Всполох", - вмешался Рон.

- "Всполох"? Иди ты! Серьёзно? Настоящий "Всполох"?

- Не радуйся, Оливер, - мрачно сказал Гарри. - У меня его больше нет. Его конфисковали. - И он коротко рассказал о том, что "Всполох" в настоящее время проходит проверку на заговорённость.

- Заговорённость? С какой стати он должен быть заговорён?

- Это всё Сириус Блэк, - устало объяснил Гарри. - Считается, что он охотится за мной. Поэтому МакГонаголл решила, что "Всполох" прислал он.

Полностью проигнорировав сообщение о том, что за Ищейкой его команды охотится опасный преступник, Древ воскликнул:

- Блэк не мог купить "Всполох"! Он в бегах! Его ищет вся страна! Как, скажите на милость, они себе это представляют? Блэк, вот так вот запросто, зашёл в магазин и купил метлу?

- Я с тобой согласен, - ответил Гарри, - но МакГонаголл всё равно решила, что метлу надо разобрать на части...

Древ сильно побледнел.

- Я поговорю с ней, Гарри, - пообещал он. - Постараюсь убедить... "Всполох"... настоящий "Всполох", в нашей команде... Она же не меньше нашего хочет, чтобы "Гриффиндор" выиграл... Я ей докажу. "Всполох"...

На следующее, сырое и холодное, январское утро начались занятия. Никому, разумеется, не хотелось два часа торчать на улице, но Огрид, чтобы развлечь "детишек", устроил костёр с саламандрами, и урок получился на удивление интересный. Ребята с удовольствием собирали хворост, чтобы поддерживать огонь, а пламелюбивые ящерки шныряли тудасюда по рассыпающимся, белым от жара, поленьям. На первом занятии по прорицанию развлечений было куда меньше; они начали изучать хиромантию, и профессор Трелани незамедлительно уведомила Гарри, что за всё своё земное существование не видела линии жизни короче, чем у него.

Гарри не мог дождаться защиты от сил зла; после разговора с Древом ему хотелось как можно скорее научиться отгонять дементоров.

- Ах, да, - сказал Люпин, когда Гарри напомнил ему об обещании. Дай-ка подумать... В восемь вечера в четверг устроит? Кабинет истории магии по размеру нам подойдёт... Я должен хорошенько обдумать все наши действия... Настоящего дементора в замок привести нельзя...

- Всё ещё выглядит так себе, правда? - заметил Рон, когда они с Гарри шли на ужин. - Как ты думаешь, что с ним такое?

Позади раздалось громкое и нетерпеливое "тц!". Это была Гермиона, она сидела на корточках у подножия рыцарских доспехов и перекладывала учебники в рюкзаке. Учебников было так много, что рюкзак никак не закрывался.

- И чего ты цыкаешь? - раздражённо спросил Рон.

- Да так, - повела глазами Гермиона, взваливая рюкзак на плечо.

- Ничего не "так", - сказал Рон. - Я спросил, что такое с профессором Люпином, а ты...

- Разве это не очевидно? - с возмутительной надменностью изрекла Гермиона.

- Не хочешь говорить, не говори, - огрызнулся Рон.

- Отлично, - заносчиво бросила Гермиона и гордо удалилась.

- Сама не знает, - Рон обиженно глядел ей вслед, - просто хотела, чтобы мы снова стали с ней разговаривать.

В восемь вечера в четверг Гарри покинул гриффиндорскую башню и направился к кабинету магии. В кабинете никого не было, свет не горел. Гарри с помощью волшебной палочки зажёг лампы. Через пять минут появился Люпин, он принёс с собой огромный упаковочный ящик и с трудом водрузил ecn на письменный стол профессора Биннза.

- Что это? - заинтересовался Гарри.

- Вризрак, - ответил Люпин, расстёгивая мантию. - Я со вторника прочёсывал замок и, к счастью, мне попался вот этот, шнырял в картотечном шкафу у Филча. Как ты понимаешь, вризрак для нас максимальное приближение к дементору. При виде тебя вризрак станет дементором, и мы сможем на нём потренироваться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке