Нечего ко мне по темноте шастать, ясно? Я этого не стою!
ГЛАВА 7
ВРИЗРАК В ШКАФУ
Малфой не появлялся на уроках вплоть до четверга, да и в четверг-то пришёл лишь в середине сдвоенного урока по снадобьям, на котором гриффиндорцы занимались вместе со слизеринцами. Малфой нетвёрдым шагом вошёл в подземелье, бережно неся перед собой на перевязи правую руку, всю в бинтах. Он держал себя героем, чудом уцелевшим в каком-то нечеловечески жестоком сражении.
- Ну что, Драко? - жеманно посочувствовала Панси Паркинсон. Сильно болит?
- Да, - стоически ответил Малфой. Но Гарри заметил, как он подмигнул Краббе и Гойлу, дождавшись, когда Панси отвернётся.
- Устраивайся, устраивайся, - доброжелательно сказал профессор Злей.
Гарри с Роном обменялись хмурыми взглядами. Если бы опоздал один из них, Злей никогда бы не сказал "устраивайся", а назначил бы наказание. Однако, в классе профессора Злея Малфою всё сходило с рук; Злей был завучем "Слизерина" и во всём отдавал предпочтение учащимся своего колледжа.
Заданием на сегодня было изготовление нового зелья, уваривающего уменьшателя. Малфой поставил свой котёл рядом с котлом Гарри и Рона, так что им пришлось готовить ингредиенты на одном столе.
- Сэр, - позвал Малфой, - сэр, мне нужна помощь, я не смогу нарезать корневища маргаритки; моя рука...
- Уэсли, нарежьте корневища для Малфоя, - не подняв глаз, приказал Злей.
Рон стал кирпичного цвета.
- С твоей рукой ничего страшного, - прошипел он Малфою.
Малфой осклабился.
- Уэсли, ты же слышал, что сказал профессор Злей; режь корни.
Рон схватил нож, подтащил к себе корни и начал грубо рубить, так, что все кусочки получились разного размера.
- Профессор, - наябедничал Малфой, - Уэсли искромсал мои корневища, сэр.
Злей подошёл к столу, поверх крючковатого носа посмотрел на корневища, а затем, из-под завесы длинных, сальных прядей чёрных волос, одарил Рона неприятной улыбкой.
- Обменяйтесь корневищами с Малфоем, Уэсли.
- Но, сэр!...
Рон посвятил аккуратному шинкованию собственных корневищ добрых пятнадцать минут.
- Без разговоров, - процедил Злей самым что ни на есть угрожающим тоном.
Рон пихнул созданную им красоту Малфою через весь стол и снова вытащил нож.
- Ах, да, сэр, мне ещё нужно очистить этот фигисмаслом, "вспомнил" Малфой. В его голосе почти неприкрыто играл издевательский смех.
- Поттер, почистите фигисмаслом для Малфоя, - велел Злей, выразив взглядом глубочайшее отвращение, которое у него всегда имелось про запас специально для Гарри.
Гарри взял у Малфоя фигисмаслом, а Рон в это время пытался компенсировать ущерб, нанесённый корешкам, которые ему теперь предстояло использовать. Гарри постарался как можно скорее снять шкурку с фигисмаслома и, не глядя, запулил её по столу. Малфой скалился во весь рот.
- Давно видел своего дружка Огрида? - негромко спросил он.
- Тебя не касается, - огрызнулся Рон, не поднимая глаз.
- Боюсь, он не долго продержится в учителях, - протянул Малфой, hlhrhps глубокую печаль. - Папа вовсе не в восторге от моей раны...
- Поговори ещё, Малфой, и ты узнаешь, что такое рана, - грозно пообещал Рон.
- ... он подал жалобу в правление школы. И в министерство магии тоже. У моего папы большое влияние, как вы знаете. У меня такая серьёзная рана, - он изобразил тяжкий, горестный вздох, - кто знает, смогу ли я вообще пользоваться этой рукой?
- Так вот зачем тебе понадобился этот театр, - сказал Гарри, случайно обезглавив мёртвую гусеницу - его рука дрожала от ярости, хочешь, чтобы Огрида уволили.
- Хм, - Малфой понизил голос практически до шёпота, - частично, Поттер. Но есть и другие преимущества. Уэсли, нарежь мне гусеницу, будь любезен.
Всего в нескольких котлах от них, Невилль подвергался тяжёлым испытаниям.