- Да, наверно, так оно и есть, - небрежно бросил Рон, - но я не потому хочу туда пойти. Мне бы попасть в "Рахатлукулл"!
- А что это такое? - спросила Гермиона.
- Это такая кондитерская, - мечтательное выражение застыло на лице у Рона, - там есть всё на свете... Перечные постреляки - от них рот дымится - ещё большие толстые шокошары, у них внутри земляничный мусс или варёная сгущёнка, а ещё ужасно вкусные сахарные перья, их можно сосать в классе, как будто ты размышляешь, о чём дальше писать...
- Но ведь Хогсмёд - очень интересное место? - гнула свою линию Гермиона. - В книжке "По местам колдовской славы" сказано, что местная гостиница в 1612 году, во время восстания гоблинов, была штаб-квартирой, а в Шумном Шалмане, говорят, больше привидений, чем в любом другом строении Британии...
- ... и такие громадные пузыри из шербета, пока их рассасываешь, поднимаешься на несколько дюймов над полом, - продолжил Рон, который попросту не стал слушать Гермиону.
Гермиона обернулась к Гарри.
- Разве не здорово, что можно будет иногда уходить из школы и гулять в Хогсмёде?
- Наверно, здорово, - тяжело вздохнул Гарри: - Когда узнаете, расскажете.
- Что ты хочешь этим сказать? - не понял Рон.
- Я не смогу туда ходить. Дурслеи не подписали разрешение, и Фудж тоже.
Рон был в ужасе.
- Тебе нельзя будет ходить в Хогсмёд? Но - как же так - МакГонаголл или кто-нибудь ещё обязательно дадут тебе разрешение...
Гарри безрадостно рассмеялся. Профессор МакГонаголл, завуч колледжа "Гриффиндор", была очень и очень строгой дамой.
- ... а ещё можно спросить у Фреда с Джорджем, они знают все секретные ходы-выходы...
- Рон! - резко оборвала Гермиона. - Мне не кажется, что Гарри следует тайком уходить из школы, пока Блэк на свободе...
- Угу, и МакГонаголл скажет то же самое, если я попрошу у неё разрешения, - горько сказал Гарри.
- Но если он будет с нами, - горячо заспорил Рон, обращаясь к Гермионе, - Блэк не осмелится...
- Ой, Рон, не говори ерунды, - отрезала Гермиона. - Блэк убил уже кучу народу, причём на глазах у других людей. Ты и правда думаешь, что из-за нас он побоится напасть на Гарри?
Произнося эту тираду, она сражалась с завязками на корзинке Косолапсуса.
- Не выпускай это чучело! - крикнул Рон, но было уже поздно; Косолапсус легко выпрыгнул из корзинки, потянулся, зевнул и вспрыгнул Рону на колени; комок в нагрудном кармане задрожал, и Рон сердито столкнул Косолапсуса прочь.
- Пошёл вон!
- Рон, не делай так! - рассердилась Гермиона.
Рон собрался было что-то ответить, но тут профессор Люпин пошевелился. Ребята выжидающе уставились на него, но он лишь повернул cnknbs в другую сторону и продолжил спать - с приоткрытым ртом.
"Хогварц Эскпресс" безостановочно двигался на север, и пейзаж за окном постепенно становился всё более диким и к тому же мрачным, поскольку облака на небе сгущались. За дверью купе туда-сюда носились школьники. Косолапсус устроился на пустом сидении, повернул приплюснутую морду к Рону и не сводил жёлтых глаз с кармана.
В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды.
- Как ты думаешь, надо его разбудить? - Рон неловко мотнул головой в сторону профессора Люпина. - Вид у него, прямо скажем, недокормленный.
Гермиона осторожно приблизилась к профессору Люпину.
- Э-э-э... профессор? - позвала она. - Извините... профессор?
Тот не пошевелился.
- Не беспокойся, милая, - сказала ведьма, протягивая Гарри большую упаковку котлокексов. - Если он будет голоден, когда проснётся, то сможет найти меня впереди, у машиниста.
- А он вообще спит? - тихо спросил Рон, когда дверь аккуратно закрылась за ведьмой. - Я хочу сказать - он не умер?
- Нет, нет, он дышит, - шепнула Гермиона, взяв протянутый Гарри котлокекс.
Профессор Люпин, возможно, представлял собой не слишком весёлую компанию, но его присутствие в купе имело свои плюсы.