Роулинг Джоан Кэтлин - Гарри Поттер и узник Азбакана (Гарри Поттер - 3) стр 162.

Шрифт
Фон

- А что с тем мальчиком? С Роном? - хрипло спросил Сириус.

- С ним всё будет в порядке. Он пока без сознания, но мадам Помфри говорит, что вылечит его. Быстрее же - лети...

Но Блэк продолжал смотреть на Гарри.

- Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить...

- ЛЕТИ! - хором закричали Гарри и Гермиона.

Блэк развернул Конькура головой в открытое небо.

- Мы ещё увидимся, - сказал он. - Ты... настоящий сын своего отца, Гарри...

Он пришпорил бока Конькура. Гарри с Гермионой отпрыгнули в сторону от гигантских раскрывающихся крыльев.... Конькур взлетел... Гарри провожал его взглядом. Гиппогриф и его седок становились всё меньше и меньше... Луна закрыла облако... Они исчезли из виду.

ГЛАВА 22

СНОВА СОВИНАЯ ПОЧТА

- Гарри!

Гермиона тянула его за рукав, глядя на часы: - У нас ровно десять минут на то, чтобы пробраться в палату и чтобы никто нас не увидел раньше, чем Думбльдор запрёт дверь...

- Да-да, - сказал Гарри, неохотно отводя взгляд от неба, - пошли...

Ребята проскользнули в дверцу и стали спускаться по узкой винтовой лестнице, пробитой в стене башни. Оказавшись внизу, они вдруг услышали голоса, распластались по стенке и прислушались. Голоса принадлежали Фуджу и Злею. Они быстро шли по ближайшему коридору.

- ... надеюсь, Думбльдор не станет чинить препятствий, - говорил Злей, - Поцелуй будет запечатлён незамедлительно?

- Сразу, как только Макнейр приведёт дементоров. Вообще, вся эта история с Блэком в высшей степени загадочная. Не могу вам передать, до чего мне хочется сообщить в "Прорицательскую", что мы наконец-то взяли его... Осмелюсь предположить, Злей, они захотят взять у вас интервью... И, когда малыш Гарри придёт в себя, он, видимо, тоже захочет в подробностях рассказать репортёрам о том, как вам удалось спасти его...

Гарри сжал зубы. Промелькнуло довольное, ухмыляющееся лицо Злея они с Фуджем прошли мимо того места, где прятались Гарри с Гермионой. Ребята для верности подождали пару минут и помчались в противоположном направлении. Вниз по лестнице, потом ещё по одной лестнице, потом ещё по одному коридору - а потом послышалось гадкое хихикание.

- Дрюзг! - пробормотал Гарри, хватая Гермиону за запястье. - Быстро отсюда!

Они метнулись влево, в пустой кабинет, и как раз вовремя. Дрюзг проскакал мимо по воздуху, пребывая в прекраснейшем расположении духа и радостно хохоча.

- Какой же он ужасный, - шёпотом сказала Гермиона, стоя с прижатым к двери ухом. - Уверена, он такой довольный потому, что дементоры должны вот-вот прикончить Сириуса... - Она сверилась с часами. - Гарри, осталось три минуты!

Они подождали, пока торжествующий голос Дрюзга замер в отдалении, затем осторожно выскользнули из комнаты и снова побежали.

- Гермиона - а что будет - если мы не попадём в палату - до того, как Думбльдор закроет дверь? - задыхаясь на бегу, спросил Гарри.

- Не хочу даже думать об этом! - простонала Гермиона, опять поглядев на часы. - Одна минута!

Они влетели в коридор, ведущий в больничное отделение.

- Так - я слышу голос Думбльдора, - сдавленным от напряжения голосом произнесла Гермиона. - Пошли, Гарри!

Они начали красться по коридору. Дверь отворилась. Появилась спина Думбльдора.

- Я собираюсь запереть дверь, - раздался его голос, - сейчас без пяти минут полночь. Мисс Грэнжер, достаточно трёх оборотов. Удачи.

Думбльдор, пятясь, вышел из палаты, прикрыл дверь и вытащил волшебную палочку, собираясь магическим образом запереть её. Запаниковав, Гарри и Гермиона бросились к нему. Думбльдор поднял глаза, и под длинными серебристыми усами появилась широкая улыбка.

- Ну что? - почти беззвучно спросил он.

- Получилось! - ответил совершенно задохнувшийся Гарри. - Сириус улетел, на Конькуре...

Думбльдор сиял от радости.

- Молодцы. Мне кажется.... - Он напряжённо прислушался ко звукам, доносящимся из палаты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке