- Вы вооружены, а мы нет. Теперь вы станете меня слушать?
Гарри не знал, что и думать. Это отвлекающий манёвр?
- Если вы ему не помогали, - он бросил свирепый взгляд на Блэка, то как вы узнали, что он здесь?
- По карте, - ответил Люпин. - Карте Мародёра. Я был в своём кабинете и рассматривал её...
- Вы знаете, как с ней обращаться? - подозрительно спросил Гарри.
- Конечно, знаю, - Люпин нетерпеливо отмахнулся. - Я же помогал создавать её. Я Луни - это моя школьная кличка.
- Вы помогали?...
- Важно то, что я внимательно следил за ней сегодня вечером. У меня были подозрения, что вы с Роном и Гермионой перед казнью гиппогрифа захотите тайком пробраться к Огриду. И я был прав, не так ли?
Он начал расхаживать взад-вперёд по комнате, не сводя глаз с ребят. Невысокие клубы пыли вздымались у него под ногами.
- Я подозревал, что ты воспользуешься плащом твоего отца, Гарри...
- Откуда вы знаете про плащ?
- Я столько раз видел, как Джеймс исчезает под ним... - Люпин снова махнул рукой. - Главное то, что, в плаще или нет, ты всё равно виден на Карте Мародёра. Я видел, как вы прошли по двору в хижину Огрида. Через двадцать минут вы вышли оттуда и направились к замку. Только вы были не одни. Вас сопровождал кое-кто ещё.
- Что? - воскликнул Гарри. - Ничего подобного!
- Я не мог поверить собственным глазам, - Люпин не обратил внимания на слова Гарри и продолжал расхаживать по комнате. - Я решил, что карта испортилась. Как мог он быть с вами?
- Никого с нами не было! - сказал Гарри.
- Потом я увидел ещё одну точку, она очень быстро двигалась по направлению к вам... возле неё была надпись "Сириус Блэк"... Я видел, как он столкнулся с вами; видел, как он утащил двоих из вас под Дракучую иву...
- Одного из нас! - сердито выпалил Рон.
- Нет, Рон, - возразил Люпин, - двоих.
Он остановился и посмотрел на Рона.
- Скажи, пожалуйста, могу я взглянуть на крысу? - спросил он размеренным голосом.
- Что? - поразился Рон. - Какое отношение имеет Струпик ко всему этому?
- Самое прямое, - заявил Люпин. - Могу я на него взглянуть?
Рон поколебался. Потом запустил руку под робу и извлёк отчаянно мечущегося Струпика; Рон чудом не дал ему удрать, схватив за длинный голый хвост. Косолапсус вскочил на ноге у Блэка и тихо зашипел.
Люпин подошёл поближе. Он рассматривал Струпика, затаив дыхание.
- Что? - снова спросил Рон, с испуганным видом прижимая к себе Струпика. - Что вам надо от моей крысы?
- Это не крыса, - вдруг вмешался Блэк.
- Что вы такое... Конечно, это крыса...
- Нет, не крыса, - спокойно сказал Люпин. - Это колдун.
- Анимаг, - добавил Блэк, - по имени Питер Петтигрю.
ГЛАВА 18
ЛУНИ, ЧЕРВЕХВОСТ, МЯГКОЛАП И РОГАЛИС
Прошло несколько секунд, прежде чем до ребят дошла вся абсурдность этого заявления. Потом Рон высказал вслух то, о чём Гарри в этот момент думал:
- Вы оба сумасшедшие.
- Бред какой-то! - слабым голосом воскликнула Гермиона.
- Питер Петтигрю погиб! - сказал Гарри. - Двенадцать лет назад его убил этот... - и Гарри показал на Блэка, чьё лицо конвульсивно дёрнулось.
- Хотел убить, - прорычал он в ответ, обнажая жёлтые зубы, - но малышу Питеру удалось меня обставить... тогда, но не сейчас!
Преступник кинулся на Струпика, Косолапсуса сбросило на пол; Рон заорал от боли - Блэк всем телом упал на его сломанную ногу.
- Сириус, постой! - крикнул Люпин, бросаясь оттаскивать Блэка от Рона. - ПОСТОЙ! Так нельзя! Они должны понять... мы должны объяснить...
- Потом объясним! - бешено сопротивляясь Люпину, огрызнулся Блэк. Одной рукой он неустанно хватал воздух в бесплодной попытке дотянуться до Струпика. Тот визжал как резаный и рвался прочь, расцарапывая Рону лицо и шею.
- Они - имеют - право - знать - всё - как - есть! - Люпин задыхался от усилий, удерживая Блэка.