Роулинг Джоан Кэтлин - Гарри Поттер и Волшебный камень (Гарри Поттер - 1) стр 21.

Шрифт
Фон

- Извините? - проревел Огрид, обращая грозный взгляд к Дурслеям, явно мечтавшим поскорее провалиться сквозь землю.

- Это ихнее дело извиняться! Ну, письма до тебя не доходили, ладно, но чтоб ребенок не знал про "Хогварц"! Прям хоть кричи! А сам-то ты чего, никогда не спрашивал, где твои предки всему обучились?

- Чему всему? - спросил Гарри.

- ЧЕМУ ВСЕМУ? - громовым раскатом повторил Огрид. - Ну-ка, обожди-ка!

Он вскочил на ноги. В гневе он, казалось, заполнил комнату целиком. Супруги Дурслей вжались в стену.

- Это ж как понимать?! - взревел Огрид. - Стало быть, этот мальчонка вот этот вот самый - ничего не знает - НИ ПРО ЧТО?!

Гарри решил, что это уж чересчур. В конце концов, он же ходил в школу, и оценки у него всегда были неплохие.

- Кое-что я знаю, - вмешался он, - я умею считать и все такое.

Огрид только отмахнулся:

- Про наш мир, я говорю. Твой мир. Мой мир. Мир твоих родителей.

- Какой мир?

Видно было, что Огрид готов взорваться.

- Ну, Дурслей! - пророкотал он.

Дядя Вернон, мертвенно-бледный, прошептал что-то вроде: "тыры-пыры". Огрид потрясенно смотрел на Гарри.

- Как же это ты не знаешь про мамку с папкой! - вскричал он. - Они ж знаменитые! И ты - знаменитый!

- Что? Разве мои... мои мама с папой знаменитые?

- Не знает... не знает... - Огрид, запустив руку в волосы, уставился на Гарри с неподдельным состраданием.

- И тебе не сказали, кто ты такой? - спросил он после долгой паузы.

Дядя Вернон вдруг набрался храбрости.

- Молчите! - потребовал он. - Молчите, сэр! Я запрещаю вам рассказывать мальчику что бы то ни было!

И более храбрый человек, чем Вернон Дурслей, дрогнул бы под свирепым взором, которым наградил его Огрид в ответ, а когда великан заговорил, буквально каждая буква в каждом его слове дрожала от гнева.

- Ты ему не сказал? Не читал письмо Думбльдора? Я там был! Я видел, как Думбльдор его писал! Ясно тебе, Дурслей? И ты про это столько скрывал?

- Что скрывал? - возбужденно перебил Гарри.

- МОЛЧАТЬ! ЗАПРЕЩАЮ! - в панике прокричал дядя Вернон.

Тетя Петуния задохнулась от ужаса.

- Щас прям, стану я молчать, тупицы, - презрительно бросил Огрид. Гарри! Ты - колдун.

В хижине воцарилось молчание. Слышно было, как грохочет море и свищет ветер.

- Я - кто? - ахнул Гарри.

- Колдун, ясно, - повторил Огрид, снова усаживаясь на диван, со стоном просевший еще ниже, - и чертовски хороший, если потренируешься, конечно. С такими предками, кем тебе и быть? Ну, чего ж... пожалуй, самое тебе время прочитать вот это вот.

Гарри протянул руку к вожделенному желтоватому конверту, адресованному "Море, Лачуга-на-скале, половица, м-ру Г. Поттеру". Он развернул письмо и прочел:

"ХОГВАРЦ"

ШКОЛА КОЛДОВСТВА и ВЕДЬМИНСКИХ ИСКУССТВ

Директор: АЛЬБУС ДУМБЛЬДОР

(Орден Мерлина первой степени, Великий Влшб., Гл. Колдун,

Важная Персона, Всемирная Конфедерация Чародейства)

Уважаемый м-р Поттер!

С радостью извещаем, что Вы приняты в Школу колдовства и

ведьминских искусств "Хогварц". Список необходимой литературы и

оборудования прилагается.

Начало занятий - 1 сентября. Ожидаем ответную сову не

позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонаголл

Минерва МакГонаголл,

Заместитель директора

В голове у Гарри, как фейерверк, вспыхнули всякие вопросы, и он не мог решить, в какой последовательности их задавать. После некоторого раздумья, он пролепетал:

- А что значит, "ожидаем ответную сову"?

- Гангрен скоротечный, чуть не запамятовал! - воскликнул Огрид, хлопая себя по лбу с силой, достаточной, чтобы перевернуть груженую телегу, и одновременно доставая из очередного кармана сову - настоящую, живую, встрепанную сову, - длинное перо и пергаментный свиток.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке